ويكيبيديا

    "الوطنيين الشباب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Jeunes patriotes
        
    • des Jeunes
        
    • les Jeunes
        
    Des mandats d'arrêt internationaux ont également été délivrés à l'encontre de ceux qui ont quitté le pays, dont le dirigeant des Jeunes patriotes, Charles Blé Goudé. UN وصدرت أيضا مذكرات توقيف دولية بحق من غادروا البلد، بمن فيهم شارل بليه غوديه زعيم الوطنيين الشباب.
    Cependant, la tension a monté considérablement dans la zone d'Abidjan lorsque des troubles de l'ordre public ont eu lieu, provoqués par le mouvement des Jeunes patriotes. UN ومع ذلك، زادت التوترات بشكل ملحوظ في منطقة أبيدجان مع اندلاع حالات الشغب العام التي تورطت فيها حركة الوطنيين الشباب.
    D'après les rapports quotidiens des médias, l'opinion publique est très agitée, enflammée par le mouvement des Jeunes patriotes. UN وأشارت تقارير إعلامية يومية إلى حالة الغضب الذي ينتاب الجماهير نتيجة تحريض حركة الوطنيين الشباب.
    En mars 2009, les Jeunes patriotes ont organisé des manifestations pour protester contre le régime des sanctions imposé à leur dirigeant, M. Charles Blé Goudé. UN وفي آذار/مارس 2009، نظمت جماعة الوطنيين الشباب مظاهرات ضد نظام الجزاءات المفروض على زعيمها، تشارلز بلي غودي.
    À la Direction de la surveillance du territoire (DST), l'Expert indépendant a pu s'entretenir avec Charles Blé Goudé, leader des Jeunes patriotes. UN وفي إدارة مراقبة التراب، التقى الخبير المستقل تشارلز بلي غودي زعيم الوطنيين الشباب.
    La situation est néanmoins demeurée calme, même après les appels lancés à San-Pédro par les Jeunes patriotes demandant que l'ONUCI se retire de la ville. UN غير أن الحالة ظلت تتسم بطابع سلمي، بما في ذلك في أعقاب دعوات جماعة الوطنيين الشباب في سان بيدرو إلى انسحاب عملية الأمم المتحدة من البلدة.
    Le 6 septembre, à Abidjan, le Ministre de l'administration territoriale, Issa Diakite, a été attaqué par un groupe de Jeunes patriotes. UN وفي 6 أيلول/سبتمبر هاجمت جماعة من الوطنيين الشباب في أبيدجان عيسى دياكيت، وزير إدارة الإقليم.
    Le 6 août, le véhicule de mon Représentant spécial a été attaqué par un groupe de Jeunes patriotes qui manifestaient devant le siège de l'opération Licorne. UN وفي 6 آب/أغسطس، تعرضت عربة ممثلي الخاص للهجوم على يد جماعة من الوطنيين الشباب الذين نظموا تظاهرة أمام مقر قوة ليكورن.
    Le même jour toutefois, un groupe de Jeunes patriotes a empêché des membres du personnel de l'ONUCI de tenir une réunion avec les représentants des autorités locales dans la ville occidentale de Gagnoa. UN إلا أنه في اليوم نفسه منعت جماعة من الوطنيين الشباب موظفي البعثة من عقد اجتماع مع السلطات المحلية في بلدة غاغنوا الواقعة في غرب البلد.
    Une foule en colère, composée de Jeunes patriotes et de militants pro-Gbagbo, est descendue dans la rue, poussée par des rumeurs d'un coup d'État imminent visant à démettre le Président Gbagbo et à déstabiliser le pays. UN وخرجت إلى الشوارع جموع غاضبة من الوطنيين الشباب والموالين لباغبو تحثها على ذلك تقارير عن إحباط انقلاب للإطاحة بالرئيس باغبو وزعزعة استقرار البلاد.
    De plus, la réunion symbolique d'une délégation de < < Jeunes patriotes > > avec des représentants des Forces nouvelles à Bouaké a aidé à apaiser les tensions. UN 54 - وإضافة إلى ذلك، شكل الاجتماع الرمزي بين وفد من ' ' الوطنيين الشباب`` وممثلي القوى الجديدة في بواكي مبادرة إيجابية لتهدئة التوتر.
    Le 12 janvier à 16 heures, trois Maliens ont été battus à mort à Abobo Avocatier par un groupe de Jeunes patriotes. UN وفي الرابعة بعد الظهر يوم 12 كانون الثاني/يناير، ضربت جماعة من الوطنيين الشباب ثلاثة ماليين حتى الموت.
    Plusieurs affrontements entre les Jeunes patriotes et des partisans du Président Ouattara ont été signalés dans le quartier d'Yopougon à Abidjan, lors desquels les Jeunes patriotes auraient brûlé vives leurs victimes. UN ووردت تقارير عن وقوع عدد من الاشتباكات بين الوطنيين الشباب وأنصار الرئيس واتارا في حي يوبوغون في أبيدجان قام خلالها الوطنيون الشباب بحرق أشخاص أحياء.
    Dans un autre incident survenu le même jour à Abidjan, un groupe de Jeunes patriotes a caillassé une patrouille d'observateurs militaires de l'ONUCI, faisant deux blessés. UN وفي حادث منفصل وقع في اليوم نفسه في أبيدجان، ألقت مجموعة من الوطنيين الشباب الحجارة على دورية للمراقبين العسكريين التابعين لعملية الأمم المتحدة، مما أسفر عن إصابة شخصين.
    Le 15 mars, un soldat de l'ONUCI a été porté disparu, enlevé selon toute hypothèse par des membres des Jeunes patriotes. UN وفي 15 آذار/مارس، تم الإبلاغ عن فقد أحد حفظة السلام، وقيل إن الوطنيين الشباب قاموا باقتياده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد