ويكيبيديا

    "الوطنيين من أجل العدالة والسلام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • patriotes pour la justice et la paix
        
    • et la CPJP
        
    • de la CPJP et
        
    • des patriotes pour la justice et
        
    Des enfants étaient également présents dans les rangs de la Convention des patriotes pour la justice et la paix. UN ووجد أيضا أطفال في صفوف تجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام.
    À la Convention des patriotes pour la justice et la paix UN إلى تجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام
    Elles concerneront principalement le Mouvement de libération centrafricain pour la justice (MLCJ), l'Union des forces démocratiques pour le rassemblement (UFDR) et la CPJP. UN وستركز العملية على حركة محرري أفريقيا الوسطى من أجل العدالة، واتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع، وتجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام.
    À cet égard, la Division des politiques et de la médiation du Département des affaires politiques a envoyé une équipe à Bangui pour seconder le Médiateur dans les négociations entre l'UFDR et la CPJP. UN وفي هذا الصدد، قامت شعبة السياسات والوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية بنشر فريق في بانغي لمساعدة الوسيط الوطني أثناء المفاوضات الجارية بين اتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع وتجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام.
    Les opérations se poursuivront dans le centre et le nord-est où se trouvaient les foyers des deux rébellions de la CPJP et de l'Union des forces démocratiques pour le rassemblement (UFDR). UN وستستمر العمليات في وسط وشمال شرق البلد حيث توجد أوكار جماعتين من المتمردين هما تحالف الوطنيين من أجل العدالة والسلام واتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع.
    En septembre 2010, le Bureau de la coordination des affaires humanitaires a engagé des négociations humanitaires avec les rebelles de la CPJP et discuté du recrutement et de l'utilisation d'enfants. UN 50 - وفي أيلول/سبتمبر 2010، بدأ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مفاوضات بشأن المسائل الإنسانية مع المتمردين التابعين لتجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام ونوقش موضوع تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    Prenant acte de la signature par la Convention des patriotes pour la justice et la paix (CPJP) de l'Accord de paix global de Libreville (2008), le 25 août 2012, UN وإذ يلاحظ توقيع تحالف الوطنيين من أجل العدالة والسلام اتفاق ليبرفيل للسلام الشامل لعام 2008 في 25 آب/ أغسطس 2012،
    Prenant acte de la signature par la Convention des patriotes pour la justice et la paix (CPJP) de l'Accord de paix global de Libreville (2008), le 25 août 2012, UN وإذ يلاحظ توقيع تحالف الوطنيين من أجل العدالة والسلام اتفاق ليبرفيل للسلام الشامل لعام 2008 في 25 آب/ أغسطس 2012،
    Au moins trois groupes armés sont présents dans la zone relevant de la MINURCAT ou ses environs et menacent la sécurité de la population et des Forces armées centrafricaines : l'Union des forces démocratiques pour le rassemblement (UFDR), le Mouvement des libérateurs centrafricains pour la justice (MLCJ) et la Convention des patriotes pour la justice et la paix (CPJP). UN ويوجد بالمنطقة المشمولة بمسؤولية البعثة ما لا يقل عن ثلاث مجموعات مسلحة وهي القوات الديمقراطية من أجل التجمع، وحركة محرري أفريقيا الوسطى من أجل العدالة، واتفاقية الوطنيين من أجل العدالة والسلام.
    2. Convention des patriotes pour la justice et la paix (CPJP)* UN 2 - تجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام*
    Prenant note de la signature, le 25 août 2012, par la Convention des patriotes pour la justice et la paix de l'Accord de paix global de Libreville du 21 juin 2008, UN وإذ يلاحظ توقيع تحالف الوطنيين من أجل العدالة والسلام اتفاق ليبرفيل للسلام الشامل في 21 حزيران/يونيه 2008 و 25 آب/أغسطس 2012،
    2. Convention des patriotes pour la justice et la paix (CPJP)a UN 2 - تجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام(أ)
    La vérification des combattants et les opérations de désarmement et de démobilisation dans le nord-est, pour lesquelles des fonds sont disponibles, n'ont pas encore commencé du fait des récents affrontements entre l'UFDR et la CPJP. UN وقد حالت الاشتباكات التي وقعت مؤخرا بين اتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع وتجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام دون البدء بعمليات التحقق من هوية المقاتلين ونزع سلاحهم وتسريحهم في شمال شرق البلد، وهي عمليات يتوافر لها التمويل.
    En septembre, les affrontements entre l'UFDR et la CPJP dans les préfectures de Vakaga et de la Haute-Kotto ont déplacé 15 000 personnes. UN وفي أيلول/سبتمبر، أدى القتال بين اتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع وتجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام في مقاطعتي فاكاغا وكوتو العليا إلى تشريد 000 15 شخص.
    Je me réjouis de la signature d'un plan d'action mettant fin au recrutement et à l'utilisation des enfants par l'APRD et la CPJP. UN 62 - وأرحب بتوقيع الجيش الشعبي لإعادة إحلال الديمقراطية وتجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام خطة عمل لوقف تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    L'équipe spéciale de pays du mécanisme de surveillance et d'information sur les enfants dans les conflits armés s'est régulièrement entretenue avec les dirigeants et les interlocuteurs de la CPJP et de l'UFDR en vue de préparer la mise en œuvre des plans d'action et la libération des enfants se trouvant dans leurs rangs. UN 51 - وأجرت فرقة العمل القطرية المعنيَّة بآلية الرصد والإبلاغ المعنية بالأطفال والنزاع المسلح اتصالات منتظمة مع القيادات ومسؤولي الاتصال في تجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام واتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع، استعداداً لتنفيذ خطط العمل وعملية تسريح الأطفال من صفوفهما.
    Des enfants sont toujours associés aux activités des groupes armés centrafricains ayant signé l'Accord de paix global de Libreville (l'UFDR, le FDPC et le Mouvement des libérateurs centrafricains pour la justice), ainsi qu'à celles de la CPJP et des milices d'autodéfense. UN 48 - لا يزال الأطفال مرتبطين بالجماعات المسلحة في أفريقيا الوسطى، التي وقّعت اتفاق ليبرفيل للسلام الشامل (اتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع، والجبهة الديمقراطية لشعب جمهورية أفريقيا الوسطى، وحركة محرري أفريقيا الوسطى لنصرة العدالة)، وكذلك مع تجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام وميليشيات الدفاع الذاتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد