ويكيبيديا

    "الوطنيين من الفئة الفنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • administrateurs recrutés sur le plan national
        
    • 'administrateur recruté sur le plan national
        
    • aux administrateurs recrutés
        
    • des fonctions
        
    • les administrateurs que
        
    • la catégorie des administrateurs
        
    À l'image de la structure décentralisée de l'UNICEF sur le terrain, 29 % sont des administrateurs recrutés sur le plan national et 24 % sont des agents des services généraux. UN وبلغت نسبة الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية 29 في المائة ونسبة الموظفين من فئة الخدمات العامة 24 في المائة، وتعكس هاتان النسبتان الطابع اللامركزي للهيكل الميداني لليونيسيف.
    Critères relatifs à l'emploi des administrateurs recrutés sur le plan national UN معايير توظيف الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية
    Critères relatifs à l’emploi des administrateurs recrutés sur le plan national UN معايير توظيف الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية
    D'agent du Service mobile à administrateur recruté sur le plan national UN من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية
    Ce plan d'assurance maladie est réservé aux agents des services généraux recrutés localement et aux administrateurs recrutés sur le plan national. UN والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على موظفي فئة الخدمات العامة المُعَينين محليا، والموظفين الوطنيين من الفئة الفنية بالميدان.
    Le fait que des administrateurs recrutés sur le plan national deviennent, dans les faits, les adjoints des titulaires de postes internationaux jette les bases d'un transfert accéléré des responsabilités à des cadres du pays d'ici à fin 2013. UN وعلى وجه التحديد، فإن نقل الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية إلى وظائف يعملون فيها بحكم الواقع نواباً لشاغلي وظائف دولية سيضع الأساس للتعجيل بتحويل هذه الوظائف إلى وظائف وطنية بحلول نهاية عام 2013.
    Le chiffre correspondant pour les administrateurs recrutés sur le plan national était de 16,7 % dans le budget initial. UN وكان الرقم المقابل للموظفين الوطنيين من الفئة الفنية في الميزانية الأصلية 16.7 في المائة.
    Rapport sur l'étude de la catégorie des administrateurs recrutés sur le plan national UN باء - الدراسة الاستقصائية والتقرير عن وضع الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية
    Douze organisations appliquant le régime commun des Nations Unies ont confirmé qu'elles employaient des administrateurs recrutés sur le plan national. UN 183 - وأكدت اثنتا عشرة منظمة من مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة استخدامها للموظفين الوطنيين من الفئة الفنية.
    i) D'examiner les contrats et les prestations associées des administrateurs recrutés sur le plan national pour évaluer le degré d'harmonisation; UN ' 1` استعراض عقود الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية واستحقاقاتهم ذات الصلة من أجل تقييم درجة التنسيق؛
    Pour les organisations, la CFPI devait, si elle entendait redéfinir l’indemnité pour enfants à charge, entreprendre d’identifier des points de référence appropriés dans les barèmes des agents des services généraux et des administrateurs recrutés sur le plan national. UN وترى المنظمات أن على لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تجري تقييما للنقاط المرجعية الملائمة في جدولي مرتبات فئة الخدمات العامة والموظفين الوطنيين من الفئة الفنية لدى إعادة تحديد بدل إعالة اﻷولاد.
    13 administrateurs recrutés sur le plan national UN من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى فئة الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية
    Proportion de bureaux de pays dotés d'un programme de pays qui signalent que les administrateurs recrutés sur le plan national ont entrepris au moins 75 % des activités inscrites dans leur plan annuel de perfectionnement du personnel UN نسبة المكاتب القطرية التي تنفذ برنامجا قطريا والتي أبلغت بأن الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية أنجزوا ما لا يقل عن 75 في المائة من الأنشطة المقررة في الخطة السنوية للتطوير الوظيفي
    Par ailleurs, la mission avait eu du mal à pourvoir les postes relevant de la catégorie des administrateurs recrutés sur le plan national. UN وقد واجهت البعثة أيضا صعوبات في ملء وظائف الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية.
    Effectif moyen des administrateurs recrutés sur le plan national UN متوسط عدد الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية
    Le Comité estime en outre que l'éventail des compétences et les qualifications exigées des administrateurs recrutés sur le plan national sont très différentes de celles qui sont demandées aux agents des services généraux recrutés sur le plan national. UN وترى اللجنة أيضا أن مجموعة المهارات والمؤهلات اللازم توفرها في الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية تختلف اختلافا كبيرا عن مجموعة المهارات المطلوبة من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.
    73. Tant le HCR que l'OMS ont créé des postes d'administrateur recruté sur le plan national dans leurs centres de services délocalisés. UN واو - استخدام الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية في مراكز الخدمات في الخارج
    À tous les postes d'administrateur recruté sur le plan national doivent correspondre des fonctions qui doivent pouvoir être justifiées dans le contexte général des efforts entrepris par le système des Nations Unies pour promouvoir le développement du pays et accroître ses autres capacités nationales. UN وينبغي أن تندرج مهام جميع وظائف الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية في إطار الجهود العامة التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لزيادة التنمية الوطنية وسائر الفئات ذات الصلة.
    Ce plan d'assurance maladie est réservé aux agents des services généraux recrutés localement et aux administrateurs recrutés sur le plan national. UN والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على الموظفين بفئة الخدمات العامة المُعَينين محليا، والموظفين الوطنيين من الفئة الفنية في الميدان.
    correspondre des fonctions qui doivent pouvoir être justifiées dans le contexte général des efforts entrepris par le système des Nations Unies pour promouvoir le développement du pays et accroître ses autres capacités nationales. UN وينبغي أن تندرج مهام جميع وظائف الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية في إطار الجهود العامة التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لزيادة التنمية الوطنية وسائر الفئات ذات الصلة.
    b Comprend tant les administrateurs que les agents des services généraux recrutés sur le plan national. UN (ب) يشمل الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد