ويكيبيديا

    "الوطني الألباني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nationale albanaise
        
    La Banque nationale albanaise et le Service national de renseignement ne sont en possession d'aucune autre information concernant des individus figurant sur la liste. UN ولا يملك المصرف الوطني الألباني أو دائرة الاستخبارات الوطنية أي معلومات إضافية يمكن إضافتها إلى القائمة الحالية.
    Des caches d'armes importantes, dont l'une serait liée à l'Armée nationale albanaise illicite, ont également été découvertes. UN واكتُشفت أيضا مخابئ كبيرة للأسلحة، أفيد أن أحدها تابع للجيش الوطني الألباني غير الشرعي.
    La soi-disant < < Armée nationale albanaise > > a fait des déclarations pour revendiquer la responsabilité d'actes de violence. UN 3 - وأصدر الجيش الوطني الألباني المعلن ذاتيا بيانات يعلن فيها مسؤوليته عن القيام بأعمال عنف.
    Dans une déclaration affichée sur son site Web, l'Armée nationale albanaise a revendiqué la responsabilité de cet acte et fait savoir que deux de ses membres avaient été tués par l'explosion. UN وأعلن الجيش الوطني الألباني في بيان نشر في موقعه على شبكة الإنترنت مسؤوليته عن الحادث وأبلغ بأن فردين من أفراده قد قتلا في الانفجار.
    À la suite de ces événements, le Représentant spécial du Secrétaire général, Michael Steiner, a publié la directive administrative No. 2003/9, déclarant l'Armée nationale albanaise organisation terroriste. UN 5 - وفي فترة لاحقة، أصدر الممثل الخاص للأمين العام ستينر توجيها إداريا رقم 2003/9 يعلن فيه أن الجيش الوطني الألباني منظمة إرهابية.
    Le premier procès de membres de l'Armée nationale albanaise a commencé le 8 avril, au tribunal de première instance de Gnjilane. UN 6 - وبدأت في المحكمة الابتدائية في غنيلان أول محاكمة لأعضاء الجيش الوطني الألباني في 8 نيسان/أبريل.
    L'un des hommes qui, selon l'Armée nationale albanaise, avait trouvé la mort lors de l'explosion de Loziste était un membre du Corps de protection du Kosovo (CPK). UN 7 - ومن الأفراد الذين ادعى الجيش الوطني الألباني مقتلهم في انفجار لوزيست عضو في فيلق حماية كوسوفو.
    La KFOR et la MINUK ont signifié conjointement au général Ceku qu'il devait prendre des mesures immédiates pour éliminer des rangs du CPK tout individu ayant des liens avec l'Armée nationale albanaise. UN وأوضحت قوة كوسوفو والبعثة للقائد العام للفيلق اللواء سيكو أن عليه أن يتخذ إجراءات فورية لتطهير صفوف فيلقه من أي عضو له صلة بالجيش الوطني الألباني.
    Une note portant le sigle < < AKSh > > (Armée nationale albanaise) aurait été trouvée près du corps. UN وقيل إنه عثر على ورقة مكتوب عليها " الجيش الوطني الألباني " بجانب جثته.
    Des membres présumés de la Garde du Tsar Lazare et de l'Armée nationale albanaise ont fait plusieurs apparitions dans les médias, diffusant ce qu'ils disaient être des interviews de leurs chefs. UN وظهر أشخاص يُدّعى انتماؤهم إلى حرس القيصر الصربي لازار والجيش الوطني الألباني في عدة وسائط إعلامية يوهمون بأنهم يجرون مقابلات مع قادة مزعومين.
    L'Armée nationale albanaise a déclaré qu'elle < < patrouillait > > dans le nord du Kosovo pour < < protéger > > la Force internationale de sécurité au Kosovo (KFOR) contre les forces régulières et extrémistes serbes. UN وادعى الجيش الوطني الألباني أنه " يسيّر دوريات " في شمال كوسوفو لدعم قوة كوسوفو و " دفاعاً " عنها من القوات الصربية النظامية والمتطرفة.
    Le 23 avril, la police de la MINUK a arrêté un homme soupçonné d'appartenir à l'Armée nationale albanaise; elle enquête actuellement sur l'incident. UN وفي 23 نيسان/أبريل، ألقت شرطة البعثة القبض على مشتبه فيه (يُدَّعى أنه عضو في الجيش الوطني الألباني)، وتقوم البعثة بتحقيق في هذا الحادث.
    Les activités menées par les terroristes de l'Armée nationale albanaise (ANA) au sein du Corps de protection en rapport avec l'attaque d'un train dans le nord du Kosovo-Metohija, le 12 avril dernier, ont été confirmées au-delà de tout soupçon. UN وقد تم التأكد بما لا يدع مجالا للشك من أنشطة إرهابيي الجيش الوطني الألباني داخل فيلق حماية كوسوفو فيما يتعلق بالهجوم الذي حدث في 12 نيسان/أبريل على السكك الحديد في شمال كوسوفو وميتوهيا.
    Le 14 mai, des lettres de menaces, signées par un groupe se faisant appeler < < Armée nationale albanaise > > et exigeant le départ des Serbes kosovars, ont été trouvées dans huit villages serbes de la municipalité de Klinë/Klina, au Kosovo. UN 28 - وفي 14 أيار/مايو، عُثر في ثمان قرى صربية كوسوفية تقع في بلدية كليني/كلينا على رسائل تهديد تحمل توقيع جماعة تطلق على نفسها اسم " الجيش الوطني الألباني " تطالب فيها صرب كوسوفو بالرحيل.
    Les inscriptions peintes étaient : < < État islamique > > , < < EIIL > > , < < le Califat arrive > > , < < UÇK > > (acronyme albanais de l'Armée de libération du Kosovo) et < < AKSH > > (acronyme albanais de l'Armée nationale albanaise). UN وكانت الشعارات تقول: " الدولة الإسلامية " و " الدولة الإسلامية في العراق والشام " و " الخلافة آتية " و " جيش تحرير كوسوفو " و " الجيش الوطني الألباني " .
    Indiquer s'il y a eu des inculpations en liaison avec la disparition des Albanais de souche, et donner des informations sur l'issue du procès qui s'est ouvert en octobre 2005 contre un ancien commandant de l'Armée nationale albanaise accusé d'être impliqué dans l'enlèvement des Macédoniens de souche. UN يرجى توضيح ما إذا كانت أي أحكام بالإدانة قد صدرت بالارتباط مع حالات اختفاء الشخصين المنحدرين من أصل ألباني وتقديم معلومات عن نتائج المحاكمة التي بدأت في تشرين الأول/أكتوبر 2005 والتي رفعت ضد قائد سابق للجيش الوطني الألباني فيما يخص اختطاف المقدونيين من الأقليات العرقية.
    En ce qui concerne les activités de l'Armée nationale albanaise (AKSh) au sein du CPK, le Représentant spécial du Secrétaire général et le commandant de la KFOR ont adressé au commandant du CPK, le 14 mai 2003, une lettre commune dans laquelle ils faisaient part de leur mécontentement quant à l'absence de progrès enregistrés dans son enquête et exigeaient qu'il soit répondu avant le 23 mai à certaines questions. UN 12 - وفيما يتعلق بأنشطة الجيش الوطني الألباني في إطار فيلق حماية كوسوفو، قام الممثل الخاص للأمين العام وقائد قوة كوسوفو بإرسال رسالة مشتركة في 14 أيار/مايو إلى قائد فيلق حماية كوسوفو أعربا فيها عن عدم ارتياحهما لعدم إحرازه تقدما في تحقيقاته، وطلبا إليه تقديم إجابات عن أسئلة محددة في موعد أقصاه 23 أيار/مايو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد