ويكيبيديا

    "الوطني الإثيوبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nationales éthiopiennes
        
    • nationale éthiopiennes
        
    • nationale éthiopienne
        
    Cela revêt d'autant plus d'importance depuis l'annonce du retrait des forces de défense nationales éthiopiennes de Hudur et de leur retrait prévu de Baidoa. UN وهذا أمر مهم لا سيما بعد إعلان انسحاب قوات الدفاع الوطني الإثيوبية من حُدر وانسحابها المتوقع من بايدوا.
    La prise de contrôle rapide de la ville par Al-Chabab aurait entraîné le déplacement de 2 500 personnes qui ont suivi les forces de défense nationales éthiopiennes jusqu’à la ville frontière d’El Barde, où elles se sont établies aux côtés de la communauté d’accueil. UN وشرد ما يقدر بـ 500 2 فرد عندما سيطرت حركة الشباب بسرعة على المدينة. ولحقوا قوات الدفاع الوطني الإثيوبية حتى البلدة الحدودية، الباردي، حيث استقروا إلى جانب المجتمع المحلي المضيف.
    84. Voir annexe 7.4 strictement confidentielle pour des informations sur la saisie temporaire de fournitures humanitaires par les forces de défense nationales éthiopiennes. UN 101 - وترد في المرفق 7-4، السري للغاية، معلومات عن استيلاء قوات الدفاع الوطني الإثيوبية مؤقتا على إمدادات إنسانية.
    Les Forces de défense nationale éthiopiennes hésitent par conséquent à transférer le reliquat des troupes au Gouvernement fédéral de transition, tout en estimant qu'elles n'auront en fin de compte pas d'autre choix. UN ولذلك، كانت قوات الدفاع الوطني الإثيوبية مترددة في نقل القوات الباقية إلى سيطرة الحكومة الاتحادية الانتقالية، ولكنها تعتقد أنه ليس لديها في نهاية المطاف خيار آخر سوى أن تفعل ذلك.
    L'ISFA se composera d'une brigade (blindée) fournie par les Forces de défense nationale éthiopiennes. UN 30 - يجب أن تتكون القوة الأمنية المؤقتة لأبيي من لواء واحد (مدرع) توفره قوات الدفاع الوطني الإثيوبية.
    L'insuffisance des précipitations et les chocs économiques sont venus aggraver la principale cause des déplacements en 2007 et 2008 − le conflit entre les forces rebelles et le Gouvernement fédéral de transition appuyé par la Force de défense nationale éthiopienne. UN وقد أدت قلة الأمطار والصدمات الاقتصادية إلى تفاقم السبب الرئيس الذي يكمن وراء التشرد في عامي 2007 و2008، أي في النزاع بين قوات التمرد والحكومة الاتحادية الانتقالية التي تحظى بدعم قوات الدفاع الوطني الإثيوبية.
    a) Le 12 avril, la Force de défense nationale éthiopienne aurait abattu un homme et en aurait blessé trois autres dans une mosquée des environs de Kooshing, à l'est de Beledweyne, dans la région de Hiraan. UN (أ) في 12 نيسان/أبريل، قيل إن قوات الدفاع الوطني الإثيوبية أطلقت النار على رجل فأردته قتيلاً وأصابت ثلاثة آخرين بجروح في مسجد بمنطقة مجاورة لكوشنغ، شرق بيليدوين، في إقليم هيران.
    Au début de 2009, des personnes déplacées ont commencé à revenir à Mogadiscio pour la première fois en deux ans, après le retrait des forces nationales éthiopiennes et l'entrée en fonctions du nouveau Président. UN 11 - وفي الأشهر الأولى من عام 2009، بدأ المشردون داخليا بالعودة إلى مقديشو للمرة الأولى منذ عامين، وذلك في أعقاب انسحاب قوات الدفاع الوطني الإثيوبية وتنصيب رئيس جديد.
    Forces de défense nationales éthiopiennes UN ألف - قوات الدفاع الوطني الإثيوبية
    Tout au long de la période couverte par le mandat, les Forces de défense nationales éthiopiennes ont régulièrement pénétré sur le territoire somalien, notamment dans les régions d'Hiraan et de Galguduud, et ont installé des bases temporaires. UN 183 - خلال فترة ولاية الفريق، كانت قوات الدفاع الوطني الإثيوبية تدخل الأراضي الصومالية بشكل روتيني، وخاصة في منطقتي هيران وجلجدود، وأقامت قواعد مؤقتة.
    147. Le 8 avril 2013, le HCR a rendu compte des incidences du retrait des forces de défense nationales éthiopiennes de Hudur, la capitale de la région de Bakol. UN 147 - وفي 8 نيسان/أبريل 2013، تحدثت المفوضية عن الآثار المترتبة على انسحاب قوات الدفاع الوطني الإثيوبية من حدر، العاصمة الإقليمية لباكول.
    Depuis juin 2007, de nouveaux problèmes humanitaires sont apparus dans la région somalie en raison de la poursuite d'opérations par les Forces de défense nationale éthiopiennes dans cinq zones. UN 20 - وقد طرأت منذ حزيران/يونيه 2007 تحديات جديدة في مجال المساعدات الإنسانية في المنطقة الصومالية بسبب استمرار العمليات العسكرية التي تقوم بها قوة الدفاع الوطني الإثيوبية في خمس مناطق.
    Selon cette source, quand la Force de défense nationale éthiopienne s'est déployée par la suite pour riposter, il est apparu clairement que des combattants du FNLO avaient participé à l'attaque et que les Chabab avaient hébergé le Front dans leurs quartiers situés à proximité. UN قال المصدر إن قوات الدفاع الوطني الإثيوبية انتشرت في المنطقة بعد الهجوم، وأصبح من الواضح آنذاك أن مقاتلين تابعين للجبهة الوطنية كانوا ضالعين في الهجوم وأن حركة الشباب تأوي عناصر الجبهة الوطنية في قاعدتها الموجودة في موقع قريب().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد