Le cadre uniformisé de présentation fait partie intégrante du rapport national d'inventaire visé plus loin à la section 3. | UN | وتعتبر استمارة الإبلاغ الموحدة جزءاً من التقرير الوطني عن قوائم الجرد المشار إليه في الفرع 3 أدناه. |
Le cadre uniformisé de présentation fait partie intégrante du rapport national d'inventaire visé plus loin à la section 3. | UN | وتعتبر استمارة الإبلاغ الموحدة جزءاً من التقرير الوطني عن قوائم الجرد المشار إليه في الفرع 3 أدناه. |
b) Si le rapport national d'inventaire et le CUP ont été soumis; | UN | (ب) بيان ما إذا كان قد تم تقديم التقرير الوطني عن قوائم الجرد ونموذج الإبلاغ الموحد؛ |
e) Elles ont présenté chaque année l'inventaire le plus récent requis, conformément au paragraphe 2 de l'article 5 et au paragraphe 1 de l'article 7 et selon les prescriptions énoncées dans les lignes directrices arrêtées en application dudit paragraphe, notamment le rapport national d'inventaire et le cadre uniformisé de présentation des rapports. | UN | (أ) أن يكون طرفا في بروتوكول كيوتو (ه) أن يكون قد قدم آخر قائمة جرد مطلوبة سنوياً وفقاً للفقرة 2 من المادة 5 والفقرة 1 من المادة 7، وللاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، بما في ذلك التقرير الوطني عن قوائم الجرد والنموذج الموحد للتقارير. |
e) Elles ont présenté chaque année l'inventaire le plus récent exigé conformément au paragraphe 2 de l'article 5 et au paragraphe 1 de l'article 7, et selon les prescriptions énoncées dans les lignes directrices adoptées en conséquence, notamment le rapport sur l'inventaire national et le cadre uniformisé de présentation des rapports. | UN | (ه) أن يكون قد قدم آخر قائمة جرد مطلوبة سنوياً وفقا للفقرة 2 من المادة 5 والفقرة 1 من المادة 7، والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، بما في ذلك التقرير الوطني عن قوائم الجرد والنموذج الموحد للتقارير. |
Des méthodes d'assurance de la qualité/contrôle de la qualité (AQ/CQ) ont été appliquées pour l'élaboration de la version finale du rapport national d'inventaire à soumettre en 2010 (envoyée le 27 mai). | UN | وقد اتُّبعت نهج ضمان الجودة/مراقبة الجودة لإعداد الصيغة النهائية للتقرير الوطني عن قوائم الجرد المقدم في عام 2010 (أرسل في 27 أيار/مايو). |
e) Elles ont présenté chaque année l'inventaire le plus récent requis conformément au paragraphe 2 de l'article 5 et au paragraphe 1 de l'article 7 et selon les prescriptions énoncées dans les lignes directrices arrêtées en application dudit paragraphe, notamment le rapport national d'inventaire et le cadre uniformisé de présentation des rapports. | UN | (ه) أن يكون قد قدم آخر قائمة جرد مطلوبة سنوياً وفقا للفقرة 2 من المادة 5 والفقرة 1 من المادة 7، والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، بما في ذلك التقرير الوطني عن قوائم الجرد والنموذج الموحد للتقارير. |
e) Elles ont présenté chaque année l'inventaire le plus récent requis, conformément au paragraphe 2 de l'article 5 et au paragraphe 1 de l'article 7 et selon les prescriptions énoncées dans les lignes directrices arrêtées en application dudit paragraphe, notamment le rapport national d'inventaire et le cadre uniformisé de présentation des rapports. | UN | (ه) أن يكون قد قدم آخر قائمة جرد مطلوبة سنوياً وفقا للفقرة 2 من المادة 5 والفقرة 1 من المادة 7، وللاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، بما في ذلك التقرير الوطني عن قوائم الجرد والنموذج الموحد للتقارير. |
e) Elle a présenté chaque année l'inventaire le plus récent requis conformément au paragraphe 2 de l'article 5 et au paragraphe 1 de l'article 7 et selon les prescriptions énoncées dans les lignes directrices arrêtées en application dudit paragraphe, notamment le rapport national d'inventaire et le cadre uniformisé de présentation des rapports. | UN | (ه( أن يكون قد قدم آخر قائمة جرد مطلوبة سنوياً وفقاً للفقرة 2 من المادة 5، والفقرة 1 من المادة 7، والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، بما في ذلك التقرير الوطني عن قوائم الجرد والنموذج الموحد للتقارير(). |
e) Elles ont présenté chaque année l'inventaire le plus récent requis conformément au paragraphe 2 de l'article 5 et au paragraphe 1 de l'article 7, et selon les prescriptions énoncées dans les lignes directrices arrêtées en application dudit paragraphe, notamment le rapport national d'inventaire et le cadre uniformisé de présentation des rapports. | UN | (ه) أن يكون قد قدم آخر قائمة جرد مطلوبة سنوياً، وفقاً للفقرة 2 من المادة 5 والفقرة 1 من المادة 7، والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، بما في ذلك التقرير الوطني عن قوائم الجرد والنموذج الموحد للتقارير. |
e) Elles ont présenté chaque année l'inventaire le plus récent requis conformément au paragraphe 2 de l'article 5 et au paragraphe 1 de l'article 7 et selon les prescriptions énoncées dans les lignes directrices arrêtées en application dudit paragraphe, notamment le rapport national d'inventaire et le cadre uniformisé de présentation des rapports. | UN | (ه) أن يكون قد قدم آخر قائمة جرد مطلوبة سنوياً وفقاً للفقرة 2 من المادة 5 والفقرة 1 من المادة 7، والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، بما في ذلك التقرير الوطني عن قوائم الجرد والنموذج الموحد للتقارير. |
La Bulgarie réaffirme son intention de faire parvenir une nouvelle soumission pour 2010 (tableaux du CRF et rapport national d'inventaire) ainsi qu'un plan d'amélioration mis à jour d'ici au 12 août 2010 pour mettre à nouveau en évidence les progrès appréciables réalisés par le pays. | UN | وتؤكد بلغاريا مجدداً عزمها على إعادة تقديم تقرير عام 2010 (جداول نموذج الإبلاغ الموحد والتقرير الوطني عن قوائم الجرد) فضلاً عن خطة تحسين مستكملة، وذلك بحلول 12 آب/أغسطس 2010 لزيادة توضيح التقدم الملموس الذي أحرزه البلد. |
a) Les informations à communiquer et les principes sous-jacents de transparence, d'exactitude, d'exhaustivité, de cohérence et de comparabilité, la définition des mentions types à utiliser en cas d'absence de données d'émission, le plan du rapport national d'inventaire (RNI), etc.; | UN | (أ) متطلبات الإبلاغ والمبادئ الأساسية للشفافية والدقة والاكتمال والاتساق والقابلية للمقارنة، وتحديد الرموز الاصطلاحية التي ستستخدم في غياب بيانات الانبعاثات، ومخطط التقرير الوطني عن قوائم الجرد وما إلى ذلك؛ |
e) Elles ont présenté chaque année l'inventaire le plus récent requis, conformément au paragraphe 2 de l'article 5 et au paragraphe 1 de l'article 7 et selon les prescriptions énoncées dans les lignes directrices adoptées en conséquence, notamment le rapport sur l'inventaire national et le cadre uniformisé de présentation des rapports. | UN | (ه) أن يكون قد قدم آخر قائمة جرد مطلوبة سنوياً وفقا للفقرة 2 من المادة 5 والفقرة 1 من المادة 7، وللاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، بما في ذلك التقرير الوطني عن قوائم الجرد والنموذج الموحد للتقارير. |