ويكيبيديا

    "الوطني للمناطق المحمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • national des zones protégées
        
    Ce sont les zones protégées dont l'ensemble constitue le Système national des zones protégées (SINAP). UN وهي مناطق محمية، تشكل النظام الوطني للمناطق المحمية.
    Le Conseil national des zones protégées s'emploie à promouvoir l'écotourisme dans le cadre de sa stratégie de conservation et a déjà produit des informations, des brochures et des livres sur l'écotourisme dans les zones protégées. UN واضطلع المجلس الوطني للمناطق المحمية بدور نشط في تعزيز السياحة غير الضارة بالبيئة في إطار استراتيجيته لحماية البيئة، وأعدّ معلومات وكتيّبات وكتب عن هذه السياحة في المناطق المحمية.
    Le Conseil national des zones protégées a fait de Petén la première zone au monde de concessions de gestion de forêts collectives, mais des problèmes subsistent concernant la création des zones protégées, celles-ci ne faisant pas forcément appel à la participation des populations autochtones ou ne respectant pas toujours leurs droits, comme c'est le cas pour la réserve de biosphère de Visís Cabá. UN وحصل المجلس الوطني للمناطق المحمية على أول منطقة امتياز في العالم لإدارة الغابات المجتمعية في بيتين، رغم وجود مشاكل تتعلق بإنشاء المحميات التي تتضمن مشاركة وحقوق مجتمعات السكان الأصليين، كما هو الحال في محمية فيسيس كابا الحيوي.
    32. L'INGUAT également, en coopération avec le Conseil national des zones protégées et le Comité technique sur le tourisme dans les zones protégées, a créé un programme de développement touristique dédié à ces zones. UN 32 - وأنشأ مجلس السياحة الغواتيمالي، بالتعاون مع المجلس الوطني للمناطق المحمية واللجنة التقنية للسياحة في المناطق المحمية، برنامجا لتطوير النشاط السياحي في المناطق المحمية.
    Au Costa Rica, l'exécution du projet visant à assurer la gestion écologiquement viable de la péninsule d'Ossa (coût : 8 millions de dollars), dans le cadre du système national des zones protégées, se poursuit. UN وفي كوستاريكا، يستمر تنفيذ مشروع يدعم اﻹدارة المستدامة لشبه جزيرة أوسا )٨ ملايين دولار( ضمن إطار النظام الوطني للمناطق المحمية.
    La gestion des zones protégées a eu également tendance à se décentraliser, par l'intermédiaire du conseil national des zones protégées, qui travaille au renforcement du système guatémaltèque des zones protégées et au sein duquel sont représentées les institutions gouvernementales et les organisations communautaires. UN 61 - ووجد أيضا اتجاه نحو اللامركزية في إدارة المناطق المحمية من خلال المجلس الوطني للمناطق المحمية لدى عمله على توطيد النظام الغواتيمالي للمناطق المحمية والذي يضم مؤسسات حكومية ومنظمات للمجتمع المحلي.
    Au Costa Rica, l'exécution du projet en vue de la gestion écologiquement viable de la péninsule d'Ossa (coût : 8 millions de dollars), dans le cadre du système national des zones protégées, se poursuit. UN وفي كوستاريكا، يستمر تنفيذ مشروع يقدم الدعم إلى اﻹدارة المستدامة لشبه جزيرة أوسا )٨ ملايين دولار( ضمن إطار النظام الوطني للمناطق المحمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد