ويكيبيديا

    "الوظائف الخارجة عن الميزانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • postes extrabudgétaires
        
    • des postes financés par des ressources extrabudgétaires
        
    • postes financés par des fonds extrabudgétaires
        
    • le chiffre indiqué
        
    • des postes non imputés sur le budget
        
    Par conséquent, le nombre des postes extrabudgétaires augmentera par rapport à la période biennale précédente. UN وبناء على ذلك ستكون هناك زيادة في الوظائف الخارجة عن الميزانية بالمقارنة بفترة السنتين الماضية.
    Il souhaite également obtenir des précisions sur le statut des postes extrabudgétaires affectés aux trois anciens départements. UN وقال إنه يود أيضا الحصول على معلومات بشأن حالة الوظائف الخارجة عن الميزانية المخصصة لﻹدارات الثلاث السابقة.
    Elles sont en partie destinées à financer les postes extrabudgétaires prévus pour l'exercice biennal 1994-1995 au titre des activités de fond. UN وستستخدم هذه الموارد جزئيا لتمويل الوظائف الخارجة عن الميزانية المبرمجة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ في سياق اﻷنشطة الفنية.
    b Nombre et classe des postes financés par des ressources extrabudgétaires: 1 P-3 pour le secrétariat. UN (ب) عدد ومستوى الوظائف الخارجة عن الميزانية: 1 ف-3 للأمانة.
    Le nombre de postes financés par des fonds extrabudgétaires serait de 23, suite à la suppression de deux postes d’administrateur. UN وسيكون عدد الوظائف الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ هو ٣٢ وظيفة، وهو يعكس نقصان وظيفتين من الفئة الفنية.
    le chiffre indiqué comprend les 21 postes temporaires dont la transformation est proposée (1 P-5, 4 P-4, 4 P-3 et 12 agents des services généraux) et 8 postes supplémentaires (1 D-1, 1 P-5, 1 P-4 et 5 agents des services généraux). UN )أ( الوظائف الخارجة عن الميزانية دعما لعمليات حفظ السلام تشمل ٢١ وظيفة من المقترح تحويلها من المساعدة المؤقتة العامة )١ ف - ٥، و ٤ ف - ٤، و ٤ ف - ٣، و ١٢ من فئة الخدمات العامة( و ٨ وظائف إضافية )١ مد - ١، و ١ ف - ٥، و ١ ف - ٤، و ٥ من فئة الخدمات العامة(.
    Une partie de ces ressources servira à financer des postes non imputés sur le budget de l'ONU et programmés pour l'exercice biennal 1996-1997 dans le cadre des activités de fond. UN وسيستخدم جزء من تلك الموارد لتمويل الوظائف الخارجة عن الميزانية والمبرمجة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ في سياق اﻷنشطة الفنية.
    Depuis 1997, un grand nombre de postes extrabudgétaires ont été pourvus dans le cadre des divers plans d'action pour les organes conventionnels, ce qui a manifestement permis de fournir toute une gamme de services. UN وتم شغل عدد كبير من الوظائف الخارجة عن الميزانية منذ عام 1997 عن طريق مختلف خطط العمل في الهيئات المنشأة بمعاهدات، وأثبت ذلك قيمته في توفير خدمات متنوعة.
    Dans le passé, le Comité a découragé le transfert de postes extrabudgétaires au budget ordinaire à moins que les fonctions rattachées à ces postes ne concernent des activités devant être financées par imputation au budget ordinaire. UN وقد ثنت اللجنة الاستشارية في الماضي عن نقل الوظائف الخارجة عن الميزانية إلى الميزانية العادية ما لم تكن المهام متصلة بأنشطة ينبغي أن تمول من الميزانية العادية.
    Le nombre des postes extrabudgétaires prévus est de 5 (contre 9 au cours de l’exercice 1998-1999). UN ويبلغ عدد الوظائف الخارجة عن الميزانية المقترحة ٥ وظائف، مما يمثل انخفاضا عن ٩ وظائف خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    • Gestion des postes extrabudgétaires UN ● تنظيم الوظائف الخارجة عن الميزانية
    Dans le passé, le Comité a découragé le transfert de postes extrabudgétaires au budget ordinaire à moins que les fonctions rattachées à ces postes ne concernent des activités devant être financées par imputation au budget ordinaire. UN وقد ثنت اللجنة الاستشارية في الماضي عن نقل الوظائف الخارجة عن الميزانية إلى الميزانية العادية ما لم تكن المهام متصلة بأنشطة ينبغي أن تمول من الميزانية العادية.
    L'inclusion d'un petit pourcentage de postes extrabudgétaires permettrait d'assurer la rotation du personnel, ce qui offrirait aux jeunes administrateurs davantage de possibilités d'acquérir de l'expérience dans des lieux d'affectation différents. UN ومن شأن إدراج جزء صغير من الوظائف الخارجة عن الميزانية أن يجعل بالإمكان تنظيم حركة تنقل للموظفين بين مختلف المواقع، مما يتيح فرصة أكبر للفنيين الشباب لاكتساب خبرة في مقار العمل الأخرى.
    Le nombre des postes extrabudgétaires reste inchangé, c'est-à-dire 40, dont 31 financés au moyen du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وستظل الوظائف الخارجة عن الميزانية وعددها ٤٠ وظيفة بنفس القدر الذي كانت عليه في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وتمول ٣١ وظيفة من هذه الوظائف من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    b Nombre et classe des postes financés par des ressources extrabudgétaires: 2 P-2 pour le secrétariat. UN (ب) عدد ومستوى الوظائف الخارجة عن الميزانية: 2 ف -2 للأمانة
    b Nombre et classe des postes financés par des ressources extrabudgétaires: 1 P-3, 2 P-2 pour le secrétariat. UN (ب) عدد ومستوى الوظائف الخارجة عن الميزانية: 1 ف-3، و2 ف-2 للأمانة
    b Nombre et classe des postes financés par des ressources extrabudgétaires: 0. UN (ب) عدد ومستوى الوظائف الخارجة عن الميزانية: صفر.
    2. Document de travail sur les postes financés par des fonds extrabudgétaires UN 2 - ورقة عمل بشأن الوظائف الخارجة عن الميزانية
    Il demande des précisions sur les principales caractéristiques des propositions relatives à l'organisation des carrières et souhaite savoir si le remplacement des contrats permanents par des < < engagements continus > > à durée indéterminée conduira à l'intégration de postes financés par des fonds extrabudgétaires et de postes hors Siège dans le principal tableau d'effectifs du Secrétariat. UN وتساءل عن السمات البارزة لرزمة التطوير الوظيفي، وسأل عما إذا كان سينجم، عن الاستعاضة عن العقود الدائمة بـ ' ' التعيينات المستمرة`` المفتوحة، إدماج الوظائف الخارجة عن الميزانية والموظفين الميدانيين في الملاك الرئيسي للأمانة العامة.
    le chiffre indiqué comprend les 21 postes temporaires dont la transformation est proposée (1 P-5, 4 P-4, 4 P-3 et 12 agents des services généraux) et 8 postes supplémentaires (1 D-1, 1 P-5, 1 P-4 et 5 agents des services généraux). UN )أ( الوظائف الخارجة عن الميزانية دعما لعمليات حفظ السلام تشمل ٢١ وظيفة من المقترح تحويلها من المساعدة المؤقتة العامة )١ ف - ٥، و ٤ ف - ٤، و ٤ ف - ٣، و ١٢ من فئة الخدمات العامة( و ٨ وظائف إضافية )١ مد - ١، و ١ ف - ٥، و ١ ف - ٤، و ٥ من فئة الخدمات العامة(.
    Une partie de ces ressources servira à financer des postes non imputés sur le budget de l'ONU et programmés pour l'exercice biennal 1996-1997 dans le cadre des activités de fond. UN وسيستخدم جزء من تلك الموارد لتمويل الوظائف الخارجة عن الميزانية والمبرمجة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ في سياق اﻷنشطة الفنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد