ويكيبيديا

    "الوظائف المؤقتة المطلوبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • postes temporaires demandés
        
    • postes de temporaires requis
        
    • personnel temporaire demandés
        
    Soixante-cinq des titulaires de ces postes temporaires demandés (71 %) seraient déployés sur le terrain. UN وسيتم نشر 65 وظيفة من هذه الوظائف المؤقتة المطلوبة (71 في المائة) في الميدان.
    Tous les titulaires de ces postes, à l'exception d'un commis à la facturation et d'un magasinier, représentant 97 % des postes temporaires demandés, seraient affectés à Beni, Bujumbura, Bukavu, Bunia, Entebbe, Goma, Lumumbashi, Mahagi, Mbuji-Mayi et Uvira. UN وسوف يُنشر أولئك الموظفون جميعهم، باستثناء كاتب إعداد فواتير واحد، في بيني، وبوجامبورا، وبوكافو، وبونيا، وعنتيبي، وغوما، ولومومباشي، وماهاغي، ومبوجيمايي، وأوفيرا، بما يمثِّل نسبة 97 في المائة من الوظائف المؤقتة المطلوبة.
    Vingt-neuf des titulaires de ces postes, représentant 53 % des postes temporaires demandés, seraient affectés à Bandundu, Bukavu, Bunia, Entebbe, Gbadolite, Kikwit, Kisangani, Lumumbashi, Lubero, Mahagi, Matadi, Mbuji-Mayi, Mbandaka et Uvira. UN وسوف يُنشر 29 موظفا من أولئك الموظفين في باندوندو، وبوكافو، وبونيا، وعنتيبي، وغبادوليت، وكيكويت، وكيسانغاني، ولومومباشي، ولوبيرو، وماهاغي، وماتادي، ومبوجيمايي، ومبانداكا، وأوفيرا، بما يمثِّل نسبة 53 في المائة من الوظائف المؤقتة المطلوبة.
    17. Insiste sur le fait que les postes de temporaires requis pour les élections locales seront affectés à cette seule tâche et que le déploiement du personnel devra être aligné sur le calendrier des élections ; UN 17 - تؤكد أن تخصص الوظائف المؤقتة المطلوبة للانتخابات المحلية لهذا الغرض فقط وأن يكون إيفاد الموظفين المعينين عليها وفقا للجدول الزمني للانتخابات؛
    17. Insiste sur le fait que les postes de temporaires requis pour les élections locales seront affectés à cette seule tâche et que le déploiement du personnel devra être aligné sur le calendrier des élections ; UN 17 - تؤكد أن تخصص الوظائف المؤقتة المطلوبة للانتخابات المحلية لهذا الغرض فقط وأن يكون إيفاد الموظفين المعينين عليها وفقا للجدول الزمني للانتخابات؛
    Par conséquent, le Comité n'émet aucune objection à la création des 363 postes de personnel temporaire demandés en appui aux élections locales. UN وبالتالي، فإن اللجنة الاستشارية لا تعترض على إنشاء الوظائف المؤقتة المطلوبة لدعم الانتخابات المحلية والبالغ عددها 363 وظيفة.
    Rapport du Secrétaire général sur la présentation de propositions précises en vue de la transformation en postes permanents de certains des postes temporaires demandés au chapitre 2 du budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 pour le Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence UN تقرير الأمين العام عن مقترحات محددة لتحويل بعض الوظائف المؤقتة المطلوبة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    Quarante-trois des titulaires de ces postes (7 commis aux finances, 1 commis au personnel, 2 commis aux voyages, 5 commis à l'inventaire, 10 inspecteurs du matériel, 10 chefs de chantier et 8 chauffeurs de camion de vidange, représentant 84 % des postes temporaires demandés, seraient affectés à Bunia, Bukavu, Goma, Entebbe, Mahagi, Lumumbashi et Uvira. UN وسوف يُنشر 43 موظفا من أولئك الموظفين (7 كتبة للشؤون المالية، وكاتب شؤون موظفين واحد، وكاتبان لشؤون السفر، و 5 كتبة جرد، و 10 مفتشي أصول، و 10 مشرفي مواقع، و 8 سائقي شاحنات نزح المجاري) في بونيا، وبوكافو، وغوما، وعنتيبي، وماهاغي، ولومومباشي، وأوفيرا، بما يمثِّل نسبة 84 في المائة من الوظائف المؤقتة المطلوبة.
    17. Insiste sur le fait que les postes de temporaires requis pour les élections locales seront affectés à cette seule tâche et que le déploiement du personnel devra être aligné sur le calendrier des élections; UN 17 - تؤكد أن الوظائف المؤقتة المطلوبة للانتخابات المحلية ستكون لهذا الغرض فقط وأن إيفاد الموظفين المعينين عليها سيكون وفق الجدول الزمني للانتخابات؛
    L'Assemblée a insisté sur le fait que les postes de temporaires requis pour les élections locales seraient affectés à cette seule tâche et que le déploiement du personnel devrait être aligné sur le calendrier des élections (par. 17). UN أكدت الجمعية العامة على ضرورة تخصيص الوظائف المؤقتة المطلوبة للانتخابات المحلية لهذا الغرض فقط، وإيفاد الموظفين المعينين لشغلها وفقا للجدول الزمني للانتخابات (الفقرة 17).
    Par conséquent, le Comité n'émet aucune objection à la création des 363 postes de personnel temporaire demandés en appui aux élections locales. UN وبالتالي، فإن اللجنة الاستشارية لا تعترض على إنشاء الوظائف المؤقتة المطلوبة لدعم الانتخابات المحلية والبالغ عددها 363 وظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد