ويكيبيديا

    "الوظائف المموَّلة من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • postes financés par
        
    b Les postes financés par les fonds d'affectation spéciale et les contributions affectées à des fins déterminées ne figurent pas dans les tableaux d'effectifs. UN ب لا تشمل جداول التوظيف الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة.
    a Les postes financés par les fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées à des fins déterminées ne figurent pas dans les tableaux d'effectifs. UN التغييرات أ لا تشمل جداول التوظيف الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة.
    b Les postes financés par les fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées à des fins déterminées ne figurent pas dans les tableaux d'effectifs. UN ب الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة ليست مدرجة في جداول ملاك الموظفين.
    b Les postes financés par des fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées à des fins déterminées ne figurent pas dans les tableaux d'effectifs. UN ب الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية وفي المساهات المخصصة ليست مدرجة في جداول التوظيف.
    a Le nombre de postes financés par les fonds d'affectation spéciale et les contributions affectées à des fins déterminées n'a qu'un caractère indicatif car nombre d'entre eux sont temporaires et leurs classes sont fréquemment sujettes à des changements. UN ينبغي النظر إلى عدد الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمخصصة على أنه إشاري فقط، والكثير من هذه الوظائف ذات طابع مؤقت.
    a Les postes financés par des fonds à des fins spéciales ne figurent pas dans les tableaux d'effectifs. UN (أ) لا تضم جداول الموظفين الوظائف المموَّلة من الأموال الخاصة الغرض.
    a Les postes financés par des fonds à des fins spéciales ne figurent pas dans les tableaux d'effectifs. UN (أ) لا تضم جداول الموظفين الوظائف المموَّلة من الأموال الخاصة الغرض.
    5. Durant l'exercice 2006-2007, le secrétariat ne fonctionnait pas à pleine capacité, certains postes financés par le budget ordinaire étant gelés, tandis que d'autres n'étaient pourvus qu'en fonction des besoins. UN 5- وقد كانت الأمانة تعمل خلال فترة السنتين 2006-2007 بأقل من قدرتها الكاملة؛ حيث جُمدت بعض الوظائف المموَّلة من الميزانية الأساسية، بينما مُلِئَت وظائف أخرى حسب الحاجة.
    a Les postes financés par des fonds à des fins spéciales ne figurent pas dans les tableaux d'effectifs. UN (أ) لا تضم جداول الموظفين الوظائف المموَّلة من الأموال الخاصة الغرض.
    b Les postes financés par les fonds d'affectation spéciale et contributions affectées à des fins déterminées n'ont qu'un caractère indicatif car nombre d'entre eux sont temporaires et leurs classes sont fréquemment sujettes à des changements. UN (ب) ينبغي النظر إلى الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمخصصة على أنها إشارية فقط حيث أن الكثير من هذه الوظائف ذات طابع مؤقت ويخضع مستواها لتغيُّرات كثيرة.
    a Les postes financés par les fonds d'affectation spéciale et les contributions affectées à des fins déterminées n'ont qu'un caractère indicatif car nombre d'entre eux sont temporaires et leurs classes sont fréquemment sujettes à des changements. UN (أ) ينبغي النظر إلى الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة على انها إشارية فقط حيث أن الكثير من هذه الوظائف ذات طابع مؤقت ويخضع مستواها لتغيُّرات كثيرة.
    b Inclut tous les postes financés par des fonds à des fins spéciales compris au mois de novembre 2011 (budget approuvé) et au mois de décembre 2012 (budget révisé). UN (ب) تشمل جميع الوظائف المموَّلة من الأموال المخصَّصة الغرض اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (الميزانية المعتمدة) ومن كانون الأول/ديسمبر 2012 (الميزانية المنقَّحة).
    Les postes financés par des fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées à des fins déterminées doivent être considérés à titre indicatif seulement, car nombre d'entre eux sont temporaires et leurs classes sont sujettes à des changements fréquents. UN (ب) ينبغي النظر إلى الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمخصصة على أنها إشارية فقط حيث أن الكثير من هذه الوظائف ذات طابع مؤقت ويخضع مستواها لتغيُّرات كثيرة.
    Les postes financés par les fonds d'affectation spéciale et les contributions affectées à des fins déterminées n'ont qu'un caractère indicatif car nombre d'entre eux sont temporaires et leurs classes sont fréquemment sujettes à des changements. UN (أ) أرقام الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة هي أرقام إشارية لا غير. وكثير من هذه الوظائف هي وظائف ذات طابع مؤقت ويخضع مستواها لتغيُّرات كثيرة.
    c Le nombre de postes financés par les fonds d'affectation spéciale et contributions affectées à des fins déterminées n'a qu'un caractère indicatif car nombre d'entre eux sont temporaires et leurs classes sont fréquemment sujettes à des changements. UN (ج) ينبغي النظر إلى عدد الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة على أنه إشاري فقط فالكثير من هذه الوظائف ذات طابع مؤقت.
    b Le nombre de postes financés par les fonds d'affectation spéciale et contributions affectées à des fins déterminées n'a qu'un caractère indicatif car nombre d'entre eux sont temporaires et leurs classes sont fréquemment sujettes à des changements. UN (ب) ينبغي النظر إلى عدد الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة على أنه إشاري فقط، والكثير من هذه الوظائف ذات طابع مؤقت.
    En termes réels, cependant, il y a une diminution du nombre de postes financés par des fonds à des fins générales et par le budget d'appui aux programmes du fait de la conversion, en 2008-2009, de 16 postes de personnel temporaire des services généraux à caractère permanent en postes permanents. UN بيد أن هناك انخفاضا، بالقيمة الحقيقية، في عدد الوظائف المموَّلة من الأموال العامة الغرض والوظائف المموّلة في إطار تكاليف الدعم البرنامجي نتيجة تحويل 16 وظيفة ذات طبيعة مستمرة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في الفترة 2008-2009.
    Le Comité consultatif note, au bas du tableau, que les postes financés par des fonds à des fins spéciales ne figurent pas dans les tableaux d'effectifs, car nombre d'entre eux ont un caractère temporaire et varient fréquemment en nombre, et ils ne sont pas tous administrés par l'UNODC. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من حاشية الجدول أنَّ الوظائف المموَّلة من الأموال الخاصة الغرض غير مدرجة في جداول الوظائف للفترة 2012-2013، لأنَّ العديد من هذه الوظائف له طبيعة مؤقّتة وهي عُرضة للتغيير بصورة متكرّرة، كما أنها لا تخضع كلها لإدارة المكتب.
    52. < < Depuis octobre 2003, tous les postes financés par des ressources extrabudgétaires et au moyen du budget ordinaire ont été transmis au spécialiste du classement des emplois de l'Office des Nations Unies à Genève pour évaluation et classement officiel avant toute publication de l'avis de vacance de poste. > > . UN 52 - " منذ تشرين الأول/أكتوبر 2003 ظلت جميع الوظائف المموَّلة من خارج الميزانية والمموَّلة في إطار الميزانية تُعرض على موظف التصنيف بمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تقييمها وتصنيفها الرسمي قبل الإعلان عنها " .
    52. < < Depuis octobre 2003, tous les postes financés par des ressources extrabudgétaires et au moyen du budget ordinaire ont été transmis au spécialiste du classement des emplois de l'Office des Nations Unies à Genève pour évaluation et classement officiel avant toute publication de l'avis de vacance de poste. > > . UN 52- " منذ تشرين الأول/أكتوبر 2003 ظلت جميع الوظائف المموَّلة من خارج الميزانية والمموَّلة في إطار الميزانية تُعرض على موظف التصنيف بمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تقييمها وتصنيفها الرسمي قبل الإعلان عنها " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد