1996 Membre de la délégation jamaïcaine chargée des négociations avec le Nicaragua sur la délimitation de la frontière maritime. | UN | 1996 عضو الوفد الجامايكي في مفاوضات تعيين الحدود البحرية مع نيكاراغوا. |
1995 Membre de la délégation jamaïcaine chargée des négociations avec Cuba sur la délimitation de la frontière maritime. | UN | 1995 عضو الوفد الجامايكي في مفاوضات تعيين الحدود البحرية مع كوبا. |
Depuis 1992 Chef de la délégation jamaïcaine chargée de négocier avec le Canada le Traité d’entraide judiciaire en matière pénale. | UN | ١٩٩٢ رئيس الوفد الجامايكي للتفاوض بشأن معاهدة تقديم المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية مع كندا. |
Pour pouvoir répondre précisément à M. Klein, il conviendrait d'examiner dans le détail les textes pertinents, que la délégation jamaïcaine n'a pas sous les yeux. | UN | وإنه يلزم للرد بدقة على السيد كلاين النظر بالتفصيل في النصوص ذات الصلة التي ليست حالياً بين أيدي الوفد الجامايكي. |
24. Le PRÉSIDENT fait savoir que la délégation jamaïquaine se propose de quitter Genève dans la soirée et ne pourra pas assister aux séances du lendemain. | UN | ٤٢- الرئيس أبلغ اللجنة بأن الوفد الجامايكي يعتزم مغادرة جنيف مساء ذات اليوم وأنه لن يتمكن من حضور جلسات اليوم التالي. |
la délégation jamaïcaine pourra peut—être fournir des précisions à ce sujet. | UN | فهل بإمكان الوفد الجامايكي أن يقدم إيضاحات بشأن هذا الموضوع؟ |
Mme Livingstone Raday dit que la conviction et l'énergie de la délégation jamaïcaine sont stimulantes et que son message est encourageant. | UN | 43 - السيدة ليفينغستون راداي: قالت إن قناعة ونشاط الوفد الجامايكي محفزة ورسالته مشجعة. |
la délégation jamaïcaine se félicite donc des efforts déployés pour appliquer les recommandations du Corps commun d’inspection concernant l’utilisation des installations de formation de l’ONU aux fins des opérations de maintien de la paix. | UN | ولذا فإن الوفد الجامايكي يرحب بالجهود المبذولة لتنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة بخصوص استخدام مرافق التدريب التابعة لﻷمم المتحدة ﻷغراض حفظ السلام. |
28. Après son retour à la Jamaïque, la délégation jamaïcaine adressera par écrit au Comité les réponses qui n'ont pas pu être apportées en séance. | UN | ٢٨- وأضاف قائلا إن الوفد الجامايكي سيوجه إلى اللجنة كتابة بعد عودته إلى جامايكا الردود التي لم لم يتسن تقديمها في الجلسات. |
32. Mme EVATT remercie la délégation jamaïcaine des renseignements qu'elle a apportés mais n'est pas totalement rassurée sur deux points. | UN | ٣٢- السيدة إيفات شكرت الوفد الجامايكي على المعلومات التي قدمها وقالت إنها ليست مطمئنة تماما بشأن نقطتين. |
67. La PRESIDENTE remercie la délégation jamaïcaine d'avoir répondu avec compétence et sincérité aux nombreuses questions posées par les membres du Comité. | UN | ٦٧- الرئيسة شكرت الوفد الجامايكي على الرد بكفاءة وإخلاص على اﻷسئلة العديدة التي طرحها أعضاء اللجنة. |
71. La PRESIDENTE remercie la délégation jamaïcaine et annonce que le Comité a achevé l'examen du deuxième rapport périodique de la Jamaïque. | UN | ٧١- الرئيسة شكرت الوفد الجامايكي وأعلنت أن اللجنة قد انتهت من النظر في التقرير الدوري الثاني لجامايكا. |
1982-1983 Chef de la délégation jamaïcaine qui a négocié avec les États-Unis d’Amérique le Traité de 1983 en matière d’extradition. | UN | ٢٨٩١-٣٨٩١ رئيس الوفد الجامايكي الذي أجرى مفاوضات مع الولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن معاهدة عام ١٩٨٣ لتسليم المجرمين. |
Depuis 1993 Chef de la délégation jamaïcaine chargée de négocier avec le Canada le Traité relatif à l'assistance mutuelle pour la criminalité. | UN | ١٩٩٣ - رئيس الوفد الجامايكي للتفاوض بشأن معاهدة تقديم المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية مع كندا |
1992-1994 Chef de la délégation jamaïcaine qui a négocié un traité d'assistance mutuelle pour la criminalité avec les États-Unis d'Amérique. | UN | ٢٩٩١-٤٩٩١ رئيس الوفد الجامايكي الذي أجرى مفاوضات مع الولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن معاهدة لتقديم المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية |
1982-1983 Chef de la délégation jamaïcaine qui a négocié avec les États-Unis d'Amérique le Traité de 1983 en matière d'extradition. | UN | ٢٨٩١-٣٨٩١ رئيس الوفد الجامايكي الذي أجرى مفاوضات مع الولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن معاهدة عام ١٩٨٣ لتسليم المجرمين |
1995-1996 Membre de la délégation jamaïcaine chargée des négociations avec le Royaume-Uni sur la délimitation de la frontière maritime avec les îles Caïmanes. | UN | 1995-1996 عضو الوفد الجامايكي في مفاوضات تعيين الحدود البحريـــة مـــع المملكة المتحدة فيما يتعلق بجزر كايمان. |
1992-1995 Membre de la délégation jamaïcaine chargée des négociations avec la Colombie sur la délimitation de la frontière maritime. | UN | 1992-1995 عضو الوفد الجامايكي في مفاوضات تعيين الحدود البحرية مع كولومبيا. |
1992-1994 Chef de la délégation jamaïcaine qui a négocié un traité d’entraide judiciaire en matière pénale avec les États-Unis d’Amérique. | UN | ٢٩٩١-٤٩٩١ رئيس الوفد الجامايكي الذي أجرى مفاوضات مع الولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن معاهدة لتقديم المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية. |
Depuis 1989 Chef de la délégation jamaïcaine qui a négocié des traités bilatéraux en matière d’investissement avec le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, les Pays-Bas, la Suisse, l’Italie, la France, l’Allemagne, les États-Unis d’Amérique, l’Argentine et la Chine, et qui négocie actuellement un traité analogue avec le Canada. | UN | ٩٨٩١ رئيس الوفد الجامايكي الذي أجرى مفاوضات بشأن معاهدات الاستثمار الثنائية مع المملكة المتحدة وهولندا وسويسرا وإيطاليا وفرنسا وألمانيا والولايات المتحدة واﻷرجنتين والصين والذي يجري حاليا مفاوضات بشأن معاهدة مماثلة مع كندا. |