ويكيبيديا

    "الوفد المعني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la délégation intéressée
        
    • il assure l
        
    • la délégation concernée
        
    • sa délégation
        
    • de délégation
        
    • une délégation
        
    Dans ce cas, la délégation intéressée assure l'interprétation dans l'une des langues de la Conférence. UN وفي هذه الحالة يوفر الوفد المعني الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات المؤتمر.
    Dans ce cas, la délégation intéressée assure l'interprétation dans l'une des langues de la Conférence. UN وفي هذه الحالة يوفر الوفد المعني الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات المؤتمر.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يسلّم 30 نسخة من النص، كحد أدنى، قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    2. Un représentant peut prendre la parole dans une langue autre qu'une langue de la Conférence s'il assure l'interprétation dans une des langues de la Conférence. UN ٢ - ﻷي ممثل أن يتكلم بلغة ليست من لغات المؤتمر إذا كان الوفد المعني قد رتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته الى إحدى لغات المؤتمر.
    La question posée concernant le centre d'information des Nations Unies au Caire serait examinée bilatéralement avec la délégation concernée. UN وستناقش المسألة التي أثيرت بشأن مركز الأمم المتحدة للإعلام في القاهرة على أساس ثنائي مع الوفد المعني.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يسلّم 30 نسخة من النص، كحد أدنى، قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يسلّم 30 نسخة من النص، كحد أدنى، قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يسلّم 30 نسخة من النص، كحد أدنى، قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يسلّم 30 نسخة من النص، كحد أدنى، قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يسلّم 30 نسخة من النص، كحد أدنى، قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    2. Un représentant peut prendre la parole dans une langue autre qu'une langue de la Conférence si la délégation intéressée fait assurer l'interprétation dans une des langues de la Conférence. UN ٢ - ﻷي ممثل أن يتكلم بلغة غير لغات المؤتمر إذا دبر الوفد المعني أمر الترجمة الشفوية لكلمته الى إحدى هذه اللغات.
    2. Un représentant peut prendre la parole dans une langue autre qu'une langue de la Conférence si la délégation intéressée fait assurer l'interprétation dans une des langues de la Conférence. UN ٢ - ﻷي ممثل أن يتكلم بلغة غير لغات المؤتمر إذا دبر الوفد المعني أمر الترجمة الشفوية لكلمته الى إحدى هذه اللغات.
    2. Un représentant peut prendre la parole dans une langue autre qu'une langue de la Conférence si la délégation intéressée fait assurer l'interprétation dans l'une des langues de la Conférence. UN ٢- ﻷي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير إحدى لغات المؤتمر إذا وفر الوفد المعني الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات المؤتمر.
    Les coauteurs ne sont donc pas à même d'accepter les amendements et demandent instamment à la délégation intéressée de les retirer pour que le projet de résolution puisse être adopté sans vote. UN وهكذا لا يستطيع مقدمو مشروع القرار الموافقة على التعديلات ويحثون الوفد المعني على سحبها للسماح باعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée dans la zone de réception située au guichet des documents en face de la salle de l'Assemblée générale, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يُحضر 30 نسخة من النص، على الأقل، إلى المكان المخصص لاستلام البيانات في منصة الوثائق الواقعة قبالة قاعة الجمعية العامة قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée dans la zone de réception située au guichet des documents en face de la salle de l'Assemblée générale, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يُحضر 30 نسخة من النص، على الأقل، إلى المكان المخصص لاستلام البيانات في منصة الوثائق الواقعة قبالة قاعة الجمعية العامة قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée dans la zone de réception située au guichet des documents en face de la salle de l'Assemblée générale, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يُحضر 30 نسخة من النص، كحد أدنى، إلى المكان المخصص لاستلام البيانات في منصة الوثائق الواقعة قبالة قاعة الجمعية العامة قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée dans la zone de réception située au guichet des documents en face de la salle de l'Assemblée générale, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يُحضر 30 نسخة من النص، كحد أدنى، إلى المكان المخصص لاستلام البيانات في منصة الوثائق الواقعة قبالة قاعة الجمعية العامة قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    2. Un représentant peut prendre la parole dans une langue autre qu'une langue de la Conférence s'il assure l'interprétation dans une des langues de la Conférence. UN ٢ - ﻷي ممثل أن يتكلم بلغة ليست من لغات المؤتمر إذا كان الوفد المعني قد رتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته الى إحدى لغات المؤتمر.
    La question posée concernant le centre d'information des Nations Unies au Caire serait examinée bilatéralement avec la délégation concernée. UN وستناقش المسألة التي أثيرت بشأن مركز الأمم المتحدة للإعلام في القاهرة على أساس ثنائي مع الوفد المعني.
    En pareil cas, sa délégation doit toutefois assurer l'interprétation ou fournir le texte écrit de la déclaration dans l'une des langues officielles. UN على أنه في هذه الحالة يتعين على الوفد المعني أن يوفر إما ترجمة شفوية وإما نصا كتابيا للبيان بإحدى اللغات الرسمية.
    Les sièges prévus dans la section A ne sont disponibles que pour la durée de l'allocution du chef de délégation à la séance plénière. UN وستكون المقاعد المخصصة في الجزء ألف للشخصيات البارزة متاحة فقط خلال مدة البيان الذي يلقيه رئيس الوفد المعني في الجلسة العامة.
    En 2006, le Gouvernement suédois a créé une délégation aux droits de l'homme. UN في عام 2006، أنشأت الحكومة الوفد المعني بحقوق الإنسان في السويد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد