J'invite toutes les autres délégations à faire de même dès que possible afin de commencer le débat général lundi. | UN | وأدعو الوفود الأخرى إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن، بغية افتتاح المناقشة العامة يوم الاثنين المقبل. |
J'invite les autres délégations à faire de même le plus tôt possible. | UN | وأدعو الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوها في أقرب وقت ممكن. |
C'est pour cela que la délégation rwandaise va voter pour cet amendement et appelle les autres délégations à faire de même. | UN | ولهذا السبب سيصوت وفد رواندا مؤيداً التعديل، ويدعو الوفود الأخرى إلى أن تفعل الشيء نفسه. |
La délégation néerlandaise demande un vote enregistré au sujet de la modification proposée et invite d'autres délégations à voter contre elle. | UN | واختتمت كلمتها بالقول إن وفدها يطلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح، ويدعو الوفود الأخرى إلى التصويت ضده. |
Elle invite les autres délégations à se joindre aux auteurs du projet de résolution. | UN | ودعت الوفود الأخرى إلى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
Les États membres de l'Union européenne voteront donc contre la modification proposée et invitent les autres délégations à en faire de même. | UN | وبالتالي، فإن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ستصوت ضد التعديل المقترح، وتدعو الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوها. |
J'invite les autres délégations à faire de même dès que possible. | UN | وأدعو الوفود الأخرى إلى أن تفعل ذلك بأسرع ما يمكن. |
Je tiens à exprimer notre reconnaissance aux délégations qui se sont déjà portées coauteurs de ce texte et j'invite les autres délégations à faire de même. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري للوفود التي شاركت في تقديم مشروع القرار وأن أدعو الوفود الأخرى إلى فعل الشيء ذاته. |
La délégation sud-africaine appuiera les projets de résolution dont la Commission est saisie et elle appelle les autres délégations à en faire autant. | UN | وقالت إن وفدها سوف يدعم مشاريع القرارات المعروضة على اللجنة ويدعو الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوه. |
J'invite les autres délégations à faire de même dès que possible. | UN | وأدعو الوفود الأخرى إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
L'orateur annonce donc que l'Australie votera contre la motion d'ajournement et appelle les autres délégations à faire de même. | UN | وأضاف أن استراليا ستصوت ضد طلب تأجيل المناقشة، وتدعو الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوها. |
J'invite les autres délégations à faire de même dès que possible. | UN | وأدعو الوفود الأخرى إلى أن تفعل الشيء نفسه في أسرع وقت ممكن. |
La délégation cubaine invite les autres délégations à appuyer le projet de résolution. | UN | ودعا الوفد الكوبي الوفود الأخرى إلى دعم مشروع القرار. |
Sa délégation attend avec intérêt la table ronde consacrée à cette question et invite les autres délégations à devenir coauteurs de la résolution. | UN | وأضاف أن وفده يتطلع إلى حلقة النقاش التي ستُعقد بشأن المسألة ويدعو الوفود الأخرى إلى المشاركة في تقديم القرار. |
La délégation micronésienne votera pour le projet de résolution et invite les autres délégations à faire de même. | UN | وقال إن وفده سيصوت مؤيدا لمشروع القرار ودعا الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوه. |
Les États membres voteront contre le projet de résolution et appellent les autres délégations à faire de même. | UN | وستصوت الدول الأعضاء ضد مشروع القرار، وتدعو الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوها. |
Les États Membres de l'Union européenne voteront donc contre la modification proposée et ils invitent d'autres délégations à faire de même. | UN | وبالتالي ستصوت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ضد التعديل المقترح وتدعو الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوها. |
L'orateur invite d'autres délégations à tenir ces considérations présentes à l'esprit lors des délibérations de la Commission. | UN | ودعا الوفود الأخرى إلى تذكر هذا الأمر باعتباره صلب مناقشات اللجنة. |
M. Fluss invite d'autres délégations à se joindre aux auteurs du projet de résolution. | UN | ثم دعا الوفود الأخرى إلى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
L'intervenante demande aux autres délégations de manifester leur désaccord en votant contre le projet de résolution. | UN | ودعت الوفود الأخرى إلى الإعراب عن استنكارها بالتصويت ضد مشروع القرار. |
Une troisième délégation a souligné son attachement au multilatéralisme et a appelé les autres participants à se consacrer à nouveau, au plus haut niveau, au développement multilatéral. | UN | وأكد وفد آخر التزامه بتعددية اﻷطراف ودعا أعضاء الوفود اﻷخرى إلى إعادة تكريس أنفسهم، على أعلى المستويات، للتنمية المتعددة اﻷطراف. |