ويكيبيديا

    "الوفورات البالغة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • économie de
        
    • les économies de
        
    • des économies de
        
    • économies d'un montant de
        
    • économie indiquée
        
    • économies qui apparaissent
        
    Les frais réels d'eau, d'éclairage et d'énergie pour les groupes électrogènes dégagent une économie de 368 900 dollars. UN وتعكس الوفورات البالغة ٩٠٠ ٣٦٨ دولار تحت بند المرافق الرسوم الفعلية للمياه والكهرباء ووقود المولدات الكهربائية.
    Une économie de 5 500 dollars a été réalisée à ce titre par suite du contrôle rigoureux de l'utilisation des fonds. UN نشأت الوفورات البالغة ٥٠٠ ٥ دولار الواردة تحت هذا البند عن الالتزام بقيود صارمة فيما يتعلق بالانفاق على هذا البند.
    Une économie de 271 900 dollars a été réalisée en raison du retard intervenu dans le déploiement du personnel international; UN نتجت الوفورات البالغة ٩٠٠ ٢٧١ دولار عن تأخيرات في نشر الموظفين الدوليين؛
    les économies de 1,1 million de dollars réalisées grâce à l'application de la règle de proximité provenaient essentiellement de la réduction des dépenses au titre des voyages. UN ونتجت الوفورات البالغة 1.1 مليون دولار التي تحققت من تطبيق قاعدة الجوار عن انخفاض نفقات السفر.
    des économies de 5 500 dollars ont été réalisées au titre de la location de véhicules parce que la location était moins onéreuse que prévu. UN وتعود الوفورات البالغة ٥٠٠ ٥ دولار في إطار بند استئجار المركبات لانخفاض تكاليف الاستئجار عن المتوقع.
    Une économie de 423 500 dollars a donc été réalisée en raison du retard intervenu dans le déploiement du personnel. UN وترجع الوفورات البالغة ٥٠٠ ٤٢٣ دولار الى التأخير في نشر الموظفين.
    Une économie de 341 400 dollars a été réalisée du fait que les demandes de remboursement des contingents ont été introduites en retard. UN ونتجت الوفورات البالغة ٤٠٠ ٣٤١ دولار عن تأخر الوحدات في تقديم المطالبات.
    En raison du déploiement tardif du personnel civil, on a acheté moins de licences que prévu, d'où une économie de 17 800 dollars. UN وترجع الوفورات البالغة ٨٠٠ ١٧ دولار إلى طلب عدد أقل التراخيص نتيجة لتأخير نشر الموظفين المدنيين.
    68. Services contractuels. Une économie de 271 400 dollars a été enregistrée comme l'indique le tableau 2 ci-dessous : UN ٦٨- الخدمات التعاقدية - بلغت الوفورات البالغة ٤٠٠ ٢٧١ دولار وفقا لما يتضح من الجدول ٢ أدناه:
    Une économie de 317 400 dollars a été réalisée qui s'explique par le déploiement à la fin de chaque mois de 96 fonctionnaires seulement. UN وترجع الوفورات البالغة ٤٠٠ ٣١٧ دولار إلى انخفاض متوسط القوام إلى ٩٦ موظفا فضلا عن نشر الموظفين قرب نهاية الشهر.
    Appliquer le taux inférieur a permis de réaliser l'économie de 25 200 dollars susmentionnée. UN وتعزى الوفورات البالغة ٢٠٠ ٢٥ دولار الى استخدام المعدل اﻷخير اﻷقل.
    L'économie de 4 900 dollars réalisée à cette rubrique est due au fait que les pièces de rechange ont été transférées d'autres missions à la MONUT. UN تعزى الوفورات البالغة ٩٠٠ ٤ دولار المحققة في إطار بند قطع الغيار والتصليحات والصيانة الى نقل قطع غيار من بعثات أخرى.
    L'économie de 22 100 dollars réalisée sous cette rubrique tenait au fait que le nombre effectif d'observateurs militaires en poste a été inférieur à l'effectif budgétisé. UN نتجت الوفورات البالغة ١٠٠ ٢٢ دولار عن انخفاض العدد الفعلي للمراقبين العسكريين الموجودين في الخدمة عن العدد المدرج في الميزانية.
    L'économie de 700 dollars réalisée sous cette rubrique tenait au fait que le nombre global effectif d'observateurs militaires dans la zone de la mission a été inférieur à l'effectif budgétisé pour la période considérée. UN نتجت الوفورات البالغة ٧٠٠ دولار عن انخفاض العدد اﻹجمالي الفعلي للمراقبين العسكريين الموجودين في منطقة البعثة خلال فترة اﻹبلاغ عن العدد المدرج في الميزانية.
    21. Une économie de 20 700 dollars a été réalisée à la rubrique Aménagement et rénovation des locaux du fait que seuls ont été entrepris de petits travaux moins coûteux que ceux prévus au budget. UN ٢١- وترجع الوفورات البالغة ٧٠٠ ٢٠ دولار، تحت بند التعديلات والتجديدات في أماكن العمل، إلى أنه تم القيام بعمليات تشييد محدودة بتكلفة أقل من تلك المرصودة في الميزانية.
    les économies de 9 200 dollars réalisées au titre de l'indemnité d'habillement et d'équipement sont imputables à la diminution du nombre d'observateurs militaires auxquels a été versée cette indemnité durant la période considérée. UN وتعزى الوفورات البالغة ٢٠٠ ٩ دولار، تحت بدل الملابس والمعدات، لانخفاض عدد المراقبين العسكريين الذين تلقوا هذا البدل أثناء الفترة.
    76. les économies de 16 742 600 dollars prises en compte sous cette rubrique tiennent essentiellement au solde inutilisé de 18 978 100 dollars pour les groupes électrogènes et les ressources additionnelles de 2 061 900 dollars nécessaires au titre du matériel de réfrigération. UN ٧٦ - ونجمت الوفورات البالغة ٦٠٠ ٧٤٢ ١٦ دولار المندرجة تحت هذا البند في المقام اﻷول عن رصيد غير مثقل قدره ١٠٠ ٩٧٨ ١٨ دولار لمولدات ولاحتياجات اضافية بمبلغ ٩٠٠ ٠٦١ ٢ دولار لمعدات التبريد.
    les économies de 268 500 dollars réalisées au titre des voyages à destination et en provenance de la zone de la Mission sont dues au fait qu'il y a eu moins de mouvement de personnel que prévu. UN ونتجت الوفورات البالغة ٥٠٠ ٢٦٨ دولار تحت بند السفر إلى منطقة البعثة ومنها عن مناوبة عدد أقل من الموظفين مما كان مخططا له.
    des économies de 157 200 dollars ont été réalisées à cette rubrique, le nombre des fonctionnaires locaux en poste ayant été inférieur aux prévisions. UN نشأت الوفورات البالغة ٢٠٠ ١٥٧ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين عن انخفاض عدد الموظفين العاملين فعلا.
    des économies de 20 200 dollars ont été réalisées car la réduction des effectifs militaires pendant la période considérée a entraîné une réduction des besoins en services contractuels. UN نتجت الوفورات البالغة ٢٠٠ ٢٠ دولار عن تخفيض للخدمات التعاقدية نتج عنه خفض عدد اﻷفراد العسكريين أثناء فترة التقرير.
    Des économies d'un montant de 632 400 dollars ont été réalisées du fait que les volontaires ont rejoint la MONUL plus tard que prévu. UN نشأت الوفورات البالغة ٤٠٠ ٦٣٢ دولار عن التأخير في وزع متطوعي اﻷمم المتحدة.
    L'économie indiquée de 84 100 dollars est due au taux de vacance de postes de 7 % en ce qui concerne le personnel international, et l'utilisation du taux inférieur pour le versement de l'indemnité de subsistance (missions) comme indiqué au paragraphe 2 plus haut. UN تعزى الوفورات البالغة ١٠٠ ٨٤ دولار الى معدل شغور بنسبة ٧ في المائة في فئة الموظفين الدوليين وتطبيق المعدل اﻷقل لبدل اﻹقامة المقرر للبعثة، كما هو مبين في الفقرة ٢ أعلاه.
    Les économies qui apparaissent sous les rubriques Location/affrètement (4 050 000 dollars) et Carburant aviation et lubrifiants (2 478 200 dollars) ont été calculées sur la base des dépenses enregistrées. UN وتعكس الوفورات البالغة ٠٠٠ ٠٥٠ ٤ دولار تحـــت بنـــد الاستئجــار/الرحلات الخاصة و ٢٠٠ ٤٧٨ ٢ دولار تحت بند تكاليف وقود الطائرات المصروفات المبلغ عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد