ويكيبيديا

    "الوفورات التي تحققت تحت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • économies réalisées au
        
    • économies au titre
        
    • économies réalisées à
        
    • les économies réalisées
        
    • des économies ont été réalisées à
        
    Les économies réalisées au titre des groupes électrogènes résultent d'une révision des besoins opérationnels. UN وتعزى الوفورات التي تحققت تحت بند المولدات الكهربائية إلى تنقيح الاحتياجات التشغيلية.
    La délégation japonaise est favorable à l’introduction d’une rubrique budgétaire distincte donnant le montant des ressources provenant des économies réalisées au titre des frais d’administration et des dépenses non liées aux programmes, qui seraient réaffectées à la réalisation d’importants programmes économiques et sociaux. UN ويستصوب الوفد الياباني إدراج بند قائم بذاته في الميزانية يعكس مبلغ الموارد اﻵتية من الوفورات التي تحققت تحت بند النفقات اﻹدارية والتكاليف غير المتصلة بالبرامج، التي يمكن إعادة تخصيصها ﻹنجاز برامج اقتصادية واجتماعية هامة.
    18. Les économies réalisées au titre de l'éclairage, du chauffage, de l'énergie et de l'eau sont imputables au fait que le nombre de groupes électrogènes déployés a diminué, ce qui a entraîné une baisse de la consommation de combustible correspondante. UN ١٨ - وتعزى الوفورات التي تحققت تحت بند المرافق إلى تقليل توزيع المولدات الكهربائية وانخفاض استهلاك وقود المولدات.
    Les besoins en ravitaillement par mer ayant aussi été moindres, il en est résulté des économies au titre de l'affrètement du navire. UN ونتجت الوفورات التي تحققت تحت بند استئجار السفن عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بشحنات إعادة اﻹمداد بحرا.
    Le Tribunal a expliqué que le cours du dollar des États-Unis avait baissé au point d'annuler les économies réalisées à diverses rubriques du budget, ainsi que les économies qui auraient pu résulter du départ des effectifs. UN 48 - وشرحت المحكمة أن انخفاض سعر دولار الولايات المتحدة بلغ من الحدة بحيث وازن الوفورات التي تحققت تحت مختلف أبواب الميزانية، بما فيها تلك التي ربما تراكمت جراء مغادرة الموظفين.
    Pour l'ensemble de cette rubrique, les économies réalisées sont largement contrebalancées par les dépenses additionnelles. UN وقوبلت الاحتياجات اﻹضافية بمجموع الوفورات التي تحققت تحت هذا البند.
    24. des économies ont été réalisées à cette rubrique, la situation sur le plan de la sécurité ayant obligé à reporter l'exécution du programme de remise en état des infrastructures. UN ٢٤ - كانت الوفورات التي تحققت تحت هذا البند نتيجة تأجيل تنفيذ برنامج إصلاح الهياكل اﻷساسية بسبب الحالة اﻷمنية في الصومال.
    Les économies réalisées au titre de la rubrique Autres voyages autorisés sont le fruit des efforts visant à ce que seuls les voyages les plus essentiels soient entrepris. UN وتعزى الوفورات التي تحققت تحت بند تكاليف السفر اﻷخرى إلى الجهود المبذولة لضمان ألا يتم السفر إلا في الحالات الضرورية للغاية.
    Les explications fournies au paragraphe 44 ci-dessus s'appliquent également aux économies réalisées au titre des fournitures et services, à l'exception de celles qui concernent les services contractuels. UN واﻷسباب الواردة في الفقرة ٤٤ أعلاه تنطبق أيضا على الوفورات التي تحققت تحت بند اللوازم والخدمات باستثناء الوفورات التي تحققت تحت بند الخدمات التعاقدية.
    Les facteurs ci-après expliquaient les économies réalisées au titre des dépenses opérationnelles : UN 8 - وتعزى الوفورات التي تحققت تحت بند التكاليف التشغيلية إلى ما يلي:
    4. Les économies réalisées au titre des traitements du personnel international correspondent à la diminution des dépenses communes de personnel par rapport aux crédits ouverts. UN ٤ - إن الوفورات التي تحققت تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين ترتب عليها تناقص مماثل في الاحتياجات تحت بند التكاليف العامة للموظفين.
    3. Les économies réalisées au titre des rations (8 800 dollars) résultent d'une réduction des prix des fruits et légumes frais sur le marché. UN ٣ - وترجع الوفورات التي تحققت تحت بند حصص اﻹعاشة )٨٠٠ ٨ دولار( إلى انخفاض أسعار السوق للفواكه والخضروات الطازجة.
    8. Les économies réalisées au titre des traitements du personnel international et des dépenses communes de personnel découlent des vacances de poste indiquées pendant la période considérée (annexe 3). UN ٨ - وتعزى الوفورات التي تحققت تحت بند مرتبات الموظفين المدنيين والتكاليف العامة للموظفين إلى الشواغر التي أبلغ عنها خلال الفترة قيد الاستعراض، كما يظهر في المرفق الثالث.
    64. Les économies réalisées au titre des contributions du personnel résultent du fait que les dépenses effectives ont été moins élevées que prévu. UN ٦٤ - تعود الوفورات التي تحققت تحت بند الاقتطاعات اﻷلزامية من مرتبات الموظفين إلى التكاليف المتحملة بالفعل في إطار هذا البند.
    54. Les économies réalisées au titre des contributions du personnel résultent du fait que les montants prévus étaient surestimés. UN ٥٤ - تعزى الوفورات التي تحققت تحت بند الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين الى انخفاض في الرسوم الفعلية عما كان مقدرا أصلا.
    33. Comme il est indiqué au tableau 7, les économies réalisées au titre du personnel fourni par des gouvernements résulte de retards intervenus dans le déploiement des observateurs de l'OUA dans la zone de la Mission. UN ٣٣ - وكما يتضح من الجدول ٧، يلاحظ أن الوفورات التي تحققت تحت بند " الموظفين الذين توفرهم الحكومات " تعود الى حدوث تأخيرات في عملية وزع المراقبين التابعين لمنظمة الوحدة الافريقية الى منطقة البعثة.
    Les économies réalisées au titre de l'achat de matériel de sûreté et de sécurité s'expliquent par l'annulation de l'achat d'un système de contrôle de la sécurité des véhicules (l'entretien ne pouvant en être assuré par des entreprises locales), par l'externalisation des services de sécurité à Monrovia et par l'achat de munitions au moyen d'une lettre d'attribution. UN ونتجت الوفورات التي تحققت تحت بند اقتناء معدات السلامة والأمن عن إلغاء شراء نظام للتفتيش الأمني للمركبات بسبب انعدام قدرات الدعم في السوق المحلية، والاستعانة بمصادر خارجية لتوفير الأمن في منروفيا وتوفير الذخائر بموجب طلب توريد.
    Le solde inutilisé est essentiellement imputable aux économies réalisées au titre des traitements du personnel international, les postes internationaux ayant été pourvus à des classes ou échelons inférieurs à ceux qui étaient prévus. UN 10 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى الوفورات التي تحققت تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين نتيجة لملء الوظائف الدولية من مستويات أقل في الرتب/الدرجات.
    Les économies au titre du matériel d'atelier et d'essai étaient directement liées à l'annulation du projet de réseau téléphonique. UN وتتصل الوفورات التي تحققت تحت بند معدات الورش والاختبار مباشرة بإلغاء الشبكة الهاتفية.
    16. Conformément à la résolution 48/226 C de l'Assemblée générale; les économies réalisées à cette rubrique correspondent à l'application d'un taux de 8,5 % au montant effectif des dépenses au titre du personnel civil. UN ١٦ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٦ جيم، تعكس الوفورات التي تحققت تحت هذا البند تطبيق الرسم البالغ ٨,٥ في المائة على الانفاق الفعلي من نفقات الموظفين المدنيين.
    46. des économies ont été réalisées à ce titre car les affiches, brochures et autres imprimés nécessaires en période électorale ont coûté moins cher que prévu. UN ٤٦ - نتجت الوفورات التي تحققت تحت هذه البند عن انخفاض كلفة الاحتياجات من المواد المطبوعة خلال فترة الانتخابات )كالملصقات والنشرات وما الى ذلك(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد