Ce qui serait en fait amusant pour moi ce serait si nous passions du temps ensemble. | Open Subtitles | وقد يكون ذلك أكثر إمتاعاً لي لو كنّا نقضي أيّاً من الوقت معاً |
Ok, mais comme vous allez passer beaucoup de temps ensemble, tu ne crois pas qu'il faudrait que tu fasses un effort ? | Open Subtitles | حسناً, لكن على اعتبار أنكما ستقضيان الكثير من الوقت معاً ألا تعتقدين أنه عليكِ بذل المزيد من الجهد؟ |
As-tu demandé cette réunion de direction juste pour pouvoir passer plus de temps ensemble ? | Open Subtitles | هل طلبت هذا الإجتماع لأجل أن نقضي مزيداً من الوقت معاً ؟ |
L'idée de vous deux qui passez du temps ensemble me déplait. | Open Subtitles | أوافقك، و لن أرتاح لقضائكما كل ذلك الوقت معاً |
Je me demandais si tu voulais... qu'on passe du temps ensemble. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت تودين أن نقضي بعض الوقت معاً |
On passera un peu de temps ensemble. | Open Subtitles | وسوف نقضي بعض الوقت معاً عندما أعود أعِدك بهذا |
On avait espéré avoir un peu de temps ensemble pendant ses jours libres. | Open Subtitles | وقد كنا نأمل أن نقضي بعض الوقت معاً خلال أيام عطلتها |
Donc, Miranda et moi avons du passer du temps ensemble pour gérer ça, et elle avait vraiment besoin de moi. | Open Subtitles | و لذى , ميراندا و أنا قضينا الوقت معاً لنتصرف بخصوص ذلك و هي كانت تحتاج مساعدتي |
Écoute, Andi pense qu'on ne passe pas assez de temps ensemble, OK ? | Open Subtitles | حسنا, آندي تظن اننا لا نقضي ما يكفي من الوقت معاً, حسنا؟ |
Je pensais que ça serait bien de passer du temps ensemble. | Open Subtitles | لقد أعتقدت فقط أنه من الجيد لو نقضي بعض الوقت معاً. |
Peut-être que si on passait du temps ensemble, juste tous les deux ? | Open Subtitles | رُبما نقضي بعض الوقت معاً ، نحنُ الإثنان وحسب |
Vous avez passés beaucoup plus de temps ensemble récemment. | Open Subtitles | انتم يا رفاق اصبحتم تقضون .الكثير من الوقت معاً موخراً |
Max et moi avons passé beaucoup de temps ensemble, et j'aimerais simplement lui dire au revoir. | Open Subtitles | أنا و " ماكس " قضينا كثير من الوقت معاً وأود قول الوداع |
Avant d'essayer de me tuer, il ne m'a pas tuée. On a passé du temps ensemble. | Open Subtitles | إسمعي، قبل أن يحاول قتلي لم يقتلني، و كنا نقضي الوقت معاً. |
Ses servants disent qu'ils ont passé un peu de temps ensemble dans le passé. | Open Subtitles | خادماته قالن بأنهم قضوا بعض الوقت معاً في الماضي |
Si cela devait durer pour toujours, alors on devait passer le plus de temps ensemble. | Open Subtitles | تعلمون , لقد قرّرنا إن كان ذلك سيحدث للأبد فإنّ قضاء الوقت معاً لنا سيكون مهمّاً |
Vous pensez qu'il a menti pour qu'on passe du temps ensemble ? | Open Subtitles | أتعتقدون بأنه كذب بشأن الفندق محجوز بأكمله فقط كي نمضي جميعاً الوقت معاً ؟ |
Nous allons passer du temps ensemble, et j'aimerais vous parler un peu de moi. | Open Subtitles | ،إذا قضينا بعض الوقت معاً .سأخبركم بعض الأشياء عن نفسي |
Vous passez beaucoup de temps ensemble, ces jours-ci. | Open Subtitles | أنت الأثنان يبدو أنكما تقضيان الكثير من الوقت معاً مؤخراً |
Vous avez passé tout ce temps ensemble, ça devait arriver. | Open Subtitles | ، إن قضيتما كل هذا الوقت معاً . فيجب أن يحدث شيئاً ما |
Je voulais vous parler en premier pour être sûre d'avoir un peu plus de temps avec vous. | Open Subtitles | أتعلمين, وددت حقاً أن أتكلم معك أولاً لانني أردت التأكد من حصولنا على المزيد من الوقت معاً |