Les gens tombent à cette période de l'année, vous savez. | Open Subtitles | الناس في هذا الوقت من السنة متفرغون قليلاً. |
Vu que le groupe d'éleveurs d'Ivalo dispose de la majorité des voix au sein de la Coopérative, la clôture reste fermée à cette période de l'année. | UN | وبما أن مجموعة رعاة إيفالو تتمتع بأغلبية الأصوات في التعاونية فإنها تبقي على السياج مغلقاً في ذلك الوقت من السنة. |
Vu que le groupe d'éleveurs d'Ivalo dispose de la majorité des voix au sein de la Coopérative, la clôture reste fermée à cette période de l'année. | UN | وبما أن مجموعة رعاة إيفالو تتمتع بأغلبية الأصوات في التعاونية فإنها تبقي على السياج مغلقاً في ذلك الوقت من السنة. |
Pas à cette époque de l'année. Dites, qu'est-ce que ça va me coûter ? | Open Subtitles | ليس في مثل هذا الوقت من السنة ما غرامة إشعال النار؟ |
Il était inhabituel de voir des mouches à l'air libre à cette époque de l'année. | UN | ومن غير الطبيعي أن يشاهد ذباب في الهواء الطلق في ذلك الوقت من السنة. |
En cette période de l'année, il n'y a personne en ville. | Open Subtitles | الأمر يعتمد، في هذا الوقت من السنة من الصعب أن تجد أحداً في البلدة |
Très bien les enfants, vous savez quelle période de l'année on est ? | Open Subtitles | حسنا، يا صغار، تعلمون ماهو هذا الوقت من السنة ؟ هذا صحيح. |
Bref, je sais que cette période de l'année peut être chargée, donc si vous avez besoin d'aide, je suis là. | Open Subtitles | على أي حال، أعرف أن هذا الوقت من السنة يمكن الحصول على مشغول، حتى إذا كنت في حاجة الى يد العون، أنا هنا. |
Le désert peut être charmant à cette période de l'année. | Open Subtitles | الصحراء يمكن لها أنْ تكون لطيفةً في هذا الوقت من السنة |
J'ai cru t'entendre dire que c'était charmant à cette période de l'année. | Open Subtitles | خلتكَ قلتَ إنّها ستكون لطيفةً في هذا الوقت من السنة ؟ |
Le district d'al-Quatan d'Hadramat est magnifique à cette période de l'année. | Open Subtitles | مقاطعة القطَّان في حضرموت جميلةٌ للغاية في نفس هذا الوقت من السنة |
J'ai entendu dire que l'île des Bannis est superbe en cette période de l'année. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن جزيرة المنبوذين مكان رائع فى هذا الوقت من السنة. |
A cette période de l'année, les bois commencent tout juste à pousser. | Open Subtitles | ففي هذا الوقت من السنة . بالكاد تنمو قرون الأيائل |
Est-ce déjà cette période de l'année... où je suis contraint de refuser les avances d'une aussi belle femme que vous ? | Open Subtitles | هو ذلك الوقت من السنة مرة أخرى بالفعل ... عندما يكون لدي لصد التقدم امرأة جميلة مثلك؟ |
À cette époque de l’année, nos pensées se tournent naturellement vers la paix, l’indulgence et la réconciliation, que ce soit en Irlande du Nord ou dans l’Atlantique Sud. | UN | في هذا الوقت من السنة تنصرف اﻷفكار، بطبيعة الحال، إلى السلام والسماح والمصالحة، سواء في أيرلندا الشمالية أو في جنوب المحيط اﻷطلسي. |
Une minute, à cette époque de l'année ? | Open Subtitles | أتظنين أنك ستجين من يقلك بسهولة في هذا الوقت من السنة ؟ |
Je n'y suis jamais allée par moi-même, mais je pense c'est plutôt joli à cette époque de l'année. | Open Subtitles | لكني أعرف أنها مكان ملائم بهذا الوقت من السنة |
il faut avoir envie de rester ici à cette époque de l'année. | Open Subtitles | تملك بعض الشجاعة للقدوم إلى هنا في هذا الوقت من السنة أليس كذلك؟ |
C'est l'époque de l'année où l'Afrique de l'Est commence à s'assécher. | Open Subtitles | هذا هو الوقت من السنة عندما يبدء شرق أفريقيا في الجفاف. |
C'est impressionnant, à cette époque de l'année. | Open Subtitles | انها بقعة جميلة جدا فى هذا الوقت من السنة. |
Elle est vraiment dure à ce temps-ci de l'année. | Open Subtitles | شهر العسل فى الثليج؟ انها حقا صلبة فى هذا الوقت من السنة |
À ce moment de l'année, on peut voir le Lion, le Cygne, le Sagittaire. | Open Subtitles | في هذا الوقت من السنة يمكننا رؤية النجم ليو القوس والدلو |