ويكيبيديا

    "الوقت ينفذ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • manque de temps
        
    • plus le temps
        
    • manquons de temps
        
    • temps presse
        
    • Le temps passe
        
    • horloge tourne
        
    • Le temps file
        
    • reste plus beaucoup de temps
        
    • pas le temps
        
    Parce qu'on manque de temps et tu es notre unique option ? Open Subtitles لإن الوقت ينفذ منا وأنتِ خيارنا الوحيد ؟
    Alors si tu as une meilleure idée, dis-le moi maintenant cousin, car on manque de temps et j'ai besoin de ton aide. Open Subtitles لذا لو لديك فكرة أفضل أخبرني الآن يا ابن العم لأن الوقت ينفذ منا وأريد مُساعدتك
    Donc c'est ça leur cachette. Où sont-ils tous passés ? Nous n'avons plus le temps. Open Subtitles هذا مخبأهم إذن أين الجميع، الوقت ينفذ منّا
    Nous manquons de temps. Open Subtitles الوقت ينفذ منا، يجب أن نصل بكِ إلى برج الساعة
    Comme l'a dit le Président de l'Assemblée générale ce matin, le temps presse. UN فكما ذكر رئيس الجمعية العامة هذا الصباح، فإن الوقت ينفذ.
    Le temps passe et vous n'avez rien du tout, alors vous vous raccrochez à tout, mes couilles comprises. Open Subtitles اظن ان الوقت ينفذ منك وانت لم تجد اي شيء يتعلق بالقضية وهذا ما جعلك تتعلق بهذه القشة
    Je sens que l'horloge tourne. Open Subtitles وأستطيع أن أشعر أن الوقت ينفذ منا هنا
    Si tu peux pas me sortir de là, dis-le-moi maintenant, parce que Le temps file, ok? Open Subtitles لو كنت لا تستطيع إخراجي من هنا أخبرني الآن لأن الوقت ينفذ ماذا؟
    Il ne reste plus beaucoup de temps jusqu'à la date butoir, et il subsiste apparemment de nombreux problèmes à régler. UN وقد بدأ الوقت ينفذ الآن إلى أن نصل إلى نقطة عملية أنابوليس المرجعية، ولا تزال هناك ثغرات هامة.
    - J'y suis presque. - On manque de temps. Open Subtitles أنا على وشك الوصول للموقع الوقت ينفذ منا، جون
    Parce qu'il a dit qu'il avait besoin de jouer avec son nouvel ami maintenant parce qu'il... il manque de temps. Open Subtitles لأنه قال بأنه يحتاج ليلعب مع الصديق الجديد الآن لأن.. الوقت ينفذ منه
    On manque de temps. Et si l'on n'est pas à temps... Open Subtitles المراد هو أن الوقت ينفذ منا وإذا لم نلتزم بموعدنا..
    On n'a plus le temps. Tu gagnes. On m'a ordonné de te demander ce que tu veux. Open Subtitles الوقت ينفذ منا، أنت الفائز، ماذا تريد إذاً؟
    Rabbab, nous n'avons malheureusement plus le temps. Open Subtitles سيد رباب .. لسوء الحظ ان الوقت ينفذ منا
    Vous n'avez plus le temps. Open Subtitles الوقت ينفذ يا رفاق
    Nous essayons encore, M. le Président. Et pour être honnête avec vous, nous manquons de temps. Open Subtitles سيدي الرئيس، مازلنا نحاول، ولأكون صريحاً معك، الوقت ينفذ منّا.
    Nous manquons de temps. L'échéance de Margot est presque arrivée. Open Subtitles الوقت ينفذ منّا، أوشكنا على الموعد النهائي لـ(مارغو).
    J'aime sa ténacité à trouver le cadeau parfait mais le temps presse. Open Subtitles أنا أحب أنه يحاول أن يحضر لي الهدية الأمثل و لكن الوقت ينفذ منه
    petit. Le temps presse. Open Subtitles أتمنى أن تكُون مُحق يافتى لأن الوقت ينفذ منا.
    Quel que soit votre choix, Le temps passe. Open Subtitles أي كان ماتقرره , الوقت ينفذ منا يتوجب علينا المغادرة قريباً
    Le temps passe. Je dois savoir ce qu'il fait. Open Subtitles الوقت ينفذ يا آبى أحتاج لأعرف ما الذى يفعلة
    L'horloge tourne. Puis-je lui demander d'aller au bal d'Halloween avec moi ? Open Subtitles الوقت ينفذ - هل يمكن أن أدعوها لحفلة الهالويين معي؟
    Qu'as-tu dit? "Le temps file à toute allure" - c'est ce que tu as dit? Open Subtitles ماذا قلتِ ؟ الوقت ينفذ منّا ؟ هل هذا ما قلتِ ؟
    Bref... Il ne nous reste plus beaucoup de temps. Open Subtitles خلاصة القول أن الوقت ينفذ منا
    Ça compromettrait notre mission et on n'a pas le temps. Open Subtitles ليس الأن هذا سوف يعقد عمليتنا و الوقت ينفذ منا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد