ويكيبيديا

    "الوقود المستنفد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du combustible irradié
        
    • de combustible irradié
        
    • du combustible usé
        
    • le combustible irradié
        
    • combustibles irradiés
        
    • du combustible épuisé
        
    • le combustible nucléaire irradié
        
    • combustible irradié en même temps
        
    L'un de ses principaux objectifs est de faire en sorte que pendant toutes les étapes de la gestion du combustible irradié et des déchets radioactifs, des mesures efficaces de protection contre les risques éventuels soient en place. UN ومن أهدافها الرئيسية ضمان توافر دفاعات فعالة ضد الأخطار المحتملة في جميع مراحل إدارة الوقود المستنفد والنفايات المشعة.
    Les principaux problèmes sont l'élimination de déchets de haute activité, l'élimination et l'utilisation du plutonium accumulé ainsi que le stockage et l'élimination du combustible irradié. UN وينصب معظم الانشغال على التخلص من النفايات النووية ذات المستويات العالية من الإشعاع، وتحديد وجه استخدام البلوتونيوم المتراكم واستخدامه الفعلي، وتخزين الوقود المستنفد والتخلص منه.
    À l'heure actuelle, les installations que l'Agence a choisi d'inspecter sont les piscines de stockage du combustible irradié et les dépôts de plutonium de Sellafield ainsi que l'usine d'enrichissement par ultracentrifugation gazeuse de Capenhurst. UN وقد وقع اختيار الوكالة في الوقت الحالي على أحواض تخزين الوقود المستنفد ومخازن البلوتونيوم في سيللا فيلد ووحدة التخصيب بالطرد المركزي الغازي في كيبهيرست للتفتيش عليها.
    Les composés chimiques qui contiennent de telles matières et le plutonium présent dans les éléments de combustible irradié appartiennent également à cette catégorie. UN كما تدخل ضمن هذه الفئة المركبات الكيميائية المشتملة على مثل هذه المواد، والبلوتونيوم الموجود في عناصر الوقود المستنفد.
    Dans cette tâche elle suit les directives et les principes de la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs. UN وفي القيام بتلك المهمة تتبع ليتوانيا توجيهات ومبادئ الاتفاقية المشتركة المتعلقة بإدارة الوقود المستنفد وأمان إدارة النفايات المشعة.
    On appelle retraitement la méthode utilisée pour récupérer le plutonium présent dans le combustible irradié. UN ويطلق على طريقة استخلاص البلوتونيوم من الوقود المستنفد باسم إعادة المعالجة.
    Un instrument de mesure des neutrons et des rayons gamma a été mis au point pour établir un historique intégré du fonctionnement des éléments de combustible provenant des réacteurs de recherche. Cet appareil ressemble au détecteur ION-1 " FORK " mis au point pour utilisation avec les assemblages combustibles irradiés des réacteurs à eau ordinaire, mais a été adapté pour utilisation avec le combustible des réacteurs de recherche. UN جهاز قياس بالنيترون وأشعة غاما: تم تطويره لتحديد تاريخ التشغيل المتكامل لعناصر الوقود من مفاعلات البحوث وهذا الجهاز مماثل للمرقاب - ION-1 " FORK " الذي جرى تطويره لاستخدامه مع مجموعات الوقود المستنفد من مفاعلات الماء الخفيف ولكنه مكيف للاستخدام مع وقود مفاعلات البحوث.
    Pour les pays qui choisissent l'énergie nucléaire, le problème consiste à trouver des solutions efficaces par rapport aux coûts, à s'attaquer au problème de la sécurité nucléaire, du combustible épuisé et de la gestion des déchets et aussi à répondre aux inquiétudes du public concernant ces questions. UN وبالنسبة للبلدان التي اختارت طريق الطاقة النووية، يكمن التحدي في إيجاد حلول فعالة من حيث التكلفة، وفي التصدي للشواغل المتعلقة بالسلامة النووية وإدارة الوقود المستنفد والنفايات، فضلا عن معالجة الشواغل العامة التي تحيط بهذه القضايا.
    À l'heure actuelle, les installations que l'Agence a choisi d'inspecter sont les piscines de stockage du combustible irradié et les dépôts de plutonium de Sellafield ainsi que l'usine d'enrichissement par ultracentrifugation gazeuse de Capenhurst. UN وقد وقع اختيار الوكالة في الوقت الحالي على أحواض تخزين الوقود المستنفد ومخازن البلوتونيوم في سيللا فيلد ووحدة التخصيب بالطرد المركزي الغازي في كيبهيرست للتفتيش عليها.
    Dans ce domaine de la sûreté nucléaire, les instances nationales compétentes examinent actuellement la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs. UN وفي هذا المجال المتعلق بالأمن النووي، تعكف الهيئات الوطنية المختصة على دراسة الاتفاقية المشتركة بشأن الأمن في إدارة الوقود المستنفد والنفايات المشعة.
    Les États parties qui n'avaient pas encore adhéré à la Convention sur la sûreté nucléaire et à la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs ont été encouragés à le faire. UN وحُثت الدول الأطراف التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية المعنية بالسلامة النووية فضلا عن الاتفاقية المشتركة المعنية بسلامة إدارة الوقود المستنفد وبسلامة إدارة النفايات المشعة على القيام بذلك.
    En garantissant à la fois l'approvisionnement en combustible et la reprise du combustible irradié, ce mécanisme offrirait une solution attrayante pour remplacer l'acquisition coûteuse et techniquement délicate du cycle du combustible nucléaire. UN وبتوفير إمدادات وقود مضمونة واسترداد الوقود المستنفد على السواء، توجد هذه الآلية بديلاً مغرياً للسعي، المرتفع التكلفة والشاق تقنياً، وراء دورة الوقود النووي.
    Elles se trouvent au cœur du projet sous-tendant le Partenariat, qui est de mettre en place des services complets et fiables en matière de combustible nucléaire, et notamment de garantir l'approvisionnement en combustible neuf et la reprise du combustible irradié. UN وتشكل هذه التكنولوجيات الأساس الذي يقوم عليه اقتراح الشراكة لتطوير خدمات للوقود النووي تكون شاملة ويعول عليها، تشمل تأمين إمدادات متجددة من الوقود وتأمين استرداد الوقود المستنفد.
    L'AIEA ne mesurait pas de manière précise la teneur en plutonium du combustible irradié, mais les inspecteurs pouvaient repérer la présence de combustible à faible combustion. UN وقال إن الوكالة الدولية للطاقة الذرية لم تقم بقياس مفصل لمحتوى الوقود المستنفد من البلوتونيوم، لكن بإمكان المفتشين الكشف عن الوقود المنخفض الاحتراق.
    Sur le plan matériel, on pouvait résoudre la question en retraitant ce combustible irradié en même temps que du combustible irradié normal de qualité réacteur. UN ومن منظور مادي، يمكن حل المشكلة عن طريق إعادة تجهيز هذا الوقود المستنفد دُفعة واحدة مع الوقود المستنفد العادي من عيار المفاعلات.
    Les centrales nucléaires et leurs installations associées de combustible nouveau et les entrepôts de combustible irradié ne seraient pas inclus dans le champ du traité. UN ولن يشمل التعريف محطات الطاقة النووية وما يرتبط بها من مرافق الوقود الطازج ومخزونات الوقود المستنفد.
    Les dissolveurs reçoivent normalement les tronçons de combustible irradié. UN تتلقى أوعية الإذابة، عادة، أجزاء الوقود المستنفد المقطعة.
    Les dissolveurs reçoivent normalement les tronçons de combustible irradié. UN تتلقى أوعية الإذابة، عادة، أجزاء الوقود المستنفد المقطعة.
    Le plutonium extrait du combustible usé est mélangé à des oxydes d'uranium pour former un combustible à mélange d'oxyde plus connu sous le nom de MOX; les déchets radioactifs restants sont coulés dans du verre et enfouis sous terre. UN والبلوتونيوم المستخلص من الوقود المستنفد يخلط بأكاسيد اليورانيوم لإنتاج ما يسمى بوقود الأكاسيد المختلطة؛ والنفايات المشعة المتخلفة تغطى بالزجاج تهيئة لدفنها.
    L'Inde a toujours estimé que le combustible usé est une source décisive, ce qu'elle a souligné durant les négociations relatives la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs. UN وقد اعتبرنا دائما الوقود المستنفد مصـــدرا حيويا وشددنا على هذا خلال المفاوضات بشـأن الاتفاقيــــة المشتركة المتعلقة بسلامة إدارة الوقــود المستنفد وبشأن سلامة إدارة النفايات المُشعة.
    Le plutonium récupéré dans le combustible irradié présent dans les réacteurs est un des éléments constitutifs de mélange de plusieurs isotopes. UN ويأتي البلوتونيوم من الوقود المستنفد في المفاعل في شكل مخاليط من عدة نظائر.
    Pour nous, le combustible irradié est une ressource et non un déchet. UN فبالنسبة لنا يعد الوقود المستنفد موردا لا نفاية.
    Un instrument de mesure des neutrons et des rayons gamma a été mis au point pour établir un historique intégré du fonctionnement des éléments de combustible provenant des réacteurs de recherche. Cet appareil ressemble au détecteur ION-1 " FORK " mis au point pour utilisation avec les assemblages combustibles irradiés des réacteurs à eau ordinaire, mais a été adapté pour utilisation avec le combustible des réacteurs de recherche. UN جهاز قياس بالنيترون وأشعة غاما: تم تطويره لتحديد تاريخ التشغيل المتكامل لعناصر الوقود من مفاعلات البحوث وهذا الجهاز مماثل للمرقاب - ION-1 " FORK " الذي جرى تطويره لاستخدامه مع مجموعات الوقود المستنفد من مفاعلات الماء الخفيف ولكنه مكيف للاستخدام مع وقود مفاعلات البحوث.
    L'accord convenu avec la Russie concernant la livraison de combustible nucléaire et la récupération du combustible irradié du réacteur nucléaire iranien de Bushehr est une évolution encourageante dans la mesure où elle donne à l'Iran la possibilité de produire de l'énergie nucléaire à des fins civiles sans devoir enrichir de l'uranium ou retraiter le combustible nucléaire irradié sur place. UN ونحن نرحب بموافقة روسيا على تسليم وقود نووي واستعادة الوقود المستنفد من المفاعل النووي الإيراني في بوشهر، فهذه خطوة إيجابية تكفل تزويد إيران بقدرة في مجال الطاقة النووية للأغراض المدنية دون أن تحتاج إلى تخصيب اليورانيوم أو إعادة معالجة الوقود النووي المستهلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد