:: Gestion de contrats de vol de trois aéronefs à voilure fixe et de trois hélicoptères, représentant 3 234 heures de vol pour opérations logistiques et 790 heures de vol pour des patrouilles aériennes militaires, et fourniture de 4 151 737 litres de carburant et de 1 620 litres de lubrifiant | UN | :: إدارة عقود 3 طائرات ثابتة الجناحين و3 طائرات عمودية لمدة 234 3 ساعة طيران للسوقيات و 790 ساعة طيران للدوريات العسكرية الجوية، بما في ذلك توفير 737 151 4 لترا من الوقود و 620 1 لترا من مواد التشحيم |
:: Entretien de 261 véhicules légers dans 12 sites, et fourniture de 1 093 800 litres de carburant et de 109 300 litres de lubrifiant | UN | :: صيانة 261 مركبة خفيفة في 12 موقعا، بما في ذلك توفير 800 093 1 لتر من الوقود و 300 109 لتر من مواد التشحيم |
Utilisation, entretien et réparation de 64 groupes électrogènes dans 16 installations et fourniture de 1 101 500 litres de carburant et de 9 000 litres de lubrifiants | UN | تشغيل وصيانة وإصلاح 64 مولدا كهربائيا في 16 مرفقا، بما في ذلك توفير 500 101 1 لتر من الوقود و 000 9 لتر من مواد التشحيم |
C'est utilisé pour combler l'espace entre le combustible et le bouchon sur une bombe artisanale. | Open Subtitles | انه يستعمل لملء الفجوة بين الوقود و غطاء المتفجرات في قنبلة انبوبية |
Est-ce qu'on peut avoir du fuel et du bois ? | Open Subtitles | هل يمكن أن نحظى ببعض الوقود و الخشب ؟ |
Oui, et il faisait deux boulots pour payer l'essence et l'assurance. | Open Subtitles | صحيح و لكنه عمل في وظيفتين كي يدفع ثمن الوقود و التأمين |
b) *Réduction des émissions de CO2 par les voitures nouvellement immatriculées grâce à la mise en oeuvre de mesures visant à parvenir à une date donnée à une (des) valeur(s) cible(s) en ce qui concerne le rendement énergétique moyen et/ou le volume moyen des émissions de CO2 (en g/km) par année des voitures nouvellement immatriculées. | UN | )ب( * خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من السيارات المسجلة حديثاً من خلال ترويج تدابير تهدف إلى بلوغ قيمة )قيم( مستهدفة سنوياً وبحلول تاريخ محدد لمعدل كفاءة الوقود و/أو معدل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون - غرام في الكيلومتر الواحد من السيارات المسجلة حديثاً. |
Ça injecte l'essence pour que tu puisses aller plus vite. | Open Subtitles | انها تخفف الوقود و بذلك يمكنك أن تقود بسرعه |
Entretien de 261 véhicules légers sur 12 sites, et fourniture de 1 093 800 litres de carburant et de 109 300 litres de lubrifiants | UN | صيانة 261 مركبة خفيفة في 12 موقعا، بما في ذلك توفير 800 093 1 لتر من الوقود و 300 109 لتر من مواد التشحيم |
Le carburant et l'oxygène sont mélangés ensemble, alors on doit s'assurer que les deux fonctionnent bien. | Open Subtitles | الوقود و الأكسجين ممتزجان معا لهذا يجب علينا أن نضمن أن كلاهما يعمل بشكل صحيح. |
Avec trois vols en manque de carburant et qui vont se poser, ils veulent que le pistolet manquant soit retrouvé maintenant. | Open Subtitles | في ظل وجود ثلاث طائرات ينقصهم الوقود و سيهبطون هنا فهم يودون العثور على هذا المسدس بأقرب وقت ممكن |
Payez mon équipe et le carburant, et le reste est à vous. | Open Subtitles | تدفع لطاقمي ثمن الوقود. و الباقي لك، هذا هو الإتفاق. |
Les autorités du poste frontière et la police fédérale locale appelée en renfort ont confisqué 500 litres de carburant et 1 250 litres d'alcool. | UN | وعند استدعاء الشرطة الاتحادية المحلية، قامت بالاشتراك مع سلطات نقطة مراقبة الحدود بمصادرة ٥٠٠ لتر من الوقود و ٢٥٠ ١ لتر من الكحول. |
:: Stockage et distribution de 20,9 millions de litres de carburant et de 2,09 millions de litres de lubrifiant pour les groupes électrogènes, les véhicules et les transports aériens et maritimes ou fluviaux | UN | :: تخزين وتوريد 20.9 مليون لتر من الوقود و 2.09 مليون لتر من الزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية والمركبات والنقل الجوي والبحري |
:: Entretien de 277 véhicules légers dans 12 sites différents et fourniture de 1 175 400 litres de combustible et de 30 205 litres de lubrifiant | UN | :: تشغيل 277 مركبة خفيفة في 12 موقعا، بما في ذلك توفير 400 175 1 لترا من الوقود و 205 30 لترا من مواد التشحيم |
Il pense pouvoir accéder au dépôt de combustible et y poser des explosifs pour détruire les missiles. | Open Subtitles | إنه يظن أنه بإمكانه الولوج إلى قبو الوقود و أن يضع مجموعة من المتفجرات و يقوم بتدمير الصواريخ |
:: Exploitation, entretien et réparation de 77 générateurs dans 16 locaux et fourniture d'environ 1 052 500 litres de combustible et de 9 100 litres de lubrifiant | UN | :: تشغيل وصيانة وإصلاح 77 مولدا كهربائيا في 16 مرفقا بما في ذلك توفير نحو 500 052 1 لترا من الوقود و 100 9 لترا من مواد التشحيم |
J'ai essayé de trouver du fuel et du bois. | Open Subtitles | حاولت إحضار الوقود و الحطب |
Tu es venue avec moi, tu payes l'essence et regarde toi : | Open Subtitles | أتيتي بهذه الرحلة، و دفعتي ثمن الوقود و انظري لنفسك |
a) Réduction des émissions de CO2 par les voitures nouvellement immatriculées grâce à la mise en oeuvre de mesures visant à parvenir à une date donnée à une (des) valeur(s) cible(s) en ce qui concerne le rendement énergétique moyen et/ou le volume moyen des émissions de CO2 (en g/km) par année des voitures nouvellement immatriculées. | UN | )أ( تخفيض انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون من العربات المسجلة حديثا عن طريق تشجيع اتخاذ تدابير ترمي إلى الوصول إلى قيم مستهدفة لمتوسط الكفاءة في استخدام الوقود و/أو متوسط انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون بالغرام الواحد لكل كيلومتر في العربات المسجلة حديثا كل سنة بحلول تاريخ معين. |
Je fabrique de l'essence pour lui. Je lui mets des trucs au point. | Open Subtitles | تصنع له الوقود و تخبره ببعض الافكار |
Construction de 10 fours pour brûler les déchets de carburant et de 5 hangars de confinement des carburants et groupes électrogènes | UN | بناء 10 أفران لإحراق نفايات الوقود و 5 سقائف للوقود/المولدات لاحتواء نفايات الوقود |