Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies. | UN | كما تقدم معلومات عن إرسال المعدات إلى الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Ses conclusions servent à des entités internationales aussi importantes que la Commission internationale de protection contre les radiations et divers organismes du système des Nations Unies. | UN | وذكَرت أن هيئات دولية هامة، مثل اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع ومختلف الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة ، تستخدم استنتاجات اللجنة. |
2. Prie le Haut-Commissariat de continuer de présenter au Conseil des droits de l'homme un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement; | UN | 2- يطلب إلى المفوضية السامية أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله؛ |
2. Prie le Haut-Commissariat de continuer de présenter au Conseil des droits de l'homme un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement; | UN | 2- يطلب إلى المفوضية السامية أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله؛ |
Nous sommes également très actifs dans la coopération avec les organismes des Nations Unies au sujet des opérations humanitaires dans un certain nombre de pays du trans-Caucase et au Tadjikistan. | UN | ونحن نشارك كذلك بنشاط في التعاون مع الوكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة فيما تقوم به من عمليات إنسانية في عدد من البلدان في جنوب القوقاز وفي طاجيكستان. |
Dans sa résolution 24/4, le Conseil des droits de l'homme a prié le HautCommissariat de continuer de présenter au Conseil un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement. | UN | 2- وطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 24/4 إلى المفوضية السامية أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى المجلس عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق المشترك بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن تعزيز الحق في التنمية وإعماله. |
Dans sa résolution 21/32, le Conseil des droits de l'homme a chargé le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer à lui présenter un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement. | UN | 2 - وطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 21/32 إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل موافاة المجلس بتقرير سنوي عن أنشطتها في ما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Dans sa résolution 24/4, le Conseil des droits de l'homme a prié le Haut-Commissariat de continuer de lui présenter un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies, eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement. | UN | 2 - وطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 24/4 إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل موافاة المجلس بتقرير سنوي عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله. |
Le Conseil des droits de l'homme a, dans sa résolution 19/34, chargé le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer de lui présenter un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement. | UN | 2 - وطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 19/34 إلى المفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل موافاة المجلس بتقرير سنوي عن أنشطتها فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Le Haut Commissaire soumet périodiquement à la Commission et au Conseil économique et social, sur la question de l'état d'avancement de la mise en oeuvre du droit au développement, des rapports fondés sur les réponses des Etats aux questionnaires et aux rapports des divers organismes du système des Nations Unies (voir par exemple les documents E/CN.4/1999/19 et E/1999/96). | UN | وتقدم المفوضية السامية بصورة دورية تقريرا إلى اللجنة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الحالة الراهنة للتقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية، استنادا إلى الردود الواردة من الدول على استبيانات وتقارير مختلف الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة (انظر على سبيل المثال الوثيقتين E/CN.4/1999/19 وE/1999/96). |
274. Si l'on veut pouvoir réaliser les objectifs de l'Agenda pour le développement, il est indispensable que les organismes des Nations Unies coordonnent mieux leurs activités. | UN | ٢٧٤ - إن تحسين التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة أمر أساسي لدعم أهداف خطة التنمية. |