Le Brésil juge qu'il est nécessaire que le Centre international de recherche sur le cancer effectue également une évaluation de l'endosulfan | UN | بصورة عامة تعتبر البرازيل أن من الضروري أن تجري الوكالة الدولية لبحوث السرطان أيضاً تقييماً للإندوسلفان. |
Nous avons établi des registres du cancer actifs et axés sur la population dont les statistiques ont obtenu l'accréditation du Centre international de recherche sur le cancer (CIRC). | UN | لقد أنشأنا سجلات للسرطان نشطة وقائمة على السكان نالت حالياً الاعتراف من الوكالة الدولية لبحوث السرطان. |
Le dichlorvos est, depuis 2004, classé par le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) comme agent cancérogène de catégorie 2. | UN | وقد صنفت الوكالة الدولية لبحوث السرطان في عام 2004 الدايكلورفون كمادة مسببة للسرطان. |
le CIRC n'a pas encore évalué l'endosulfan. | UN | لم تجر الوكالة الدولية لبحوث السرطان تقييماً للإندوسلفان بعد. |
Selon le CIRC, il n'existe pas de données probantes suffisantes pour les humains et seulement des données probantes limitées pour les animaux de laboratoire concernant la cancérogénicité du HCBD (CIRC, 1999). | UN | 105- وتقول الوكالة الدولية لبحوث السرطان إنه لا توجد أدلة كافية عن الإنسان وتوجد بعض الأدلة المحدودة من حيوانات التجارب عن التسرطن بسبب البيوتادايين السداسي الكلور (1999). |
international Agency for Research on Cancer (IARC) - Summaries & Evaluations PARATHION. | UN | الوكالة الدولية لبحوث السرطان (IARC) - ملخصات وتقييمات الباراثيون. |
Le dichlorvos est, depuis 2004, classé par le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) comme agent cancérogène de catégorie 2. | UN | ففي عام 2004، حددت الوكالة الدولية لبحوث السرطان مادة الدايكلورفوس على أنها مادة مسرطنة من الفئة الثانية. |
Le dichlorvos est, depuis 2004, classé par le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) comme agent cancérogène de catégorie 2. | UN | ففي عام 2004، حددت الوكالة الدولية لبحوث السرطان مادة الدايكلورفوس على أنها مادة مسرطنة من الفئة الثانية. |
Selon la classification du Centre international de recherche sur le cancer (CIRC), le dicofol fait partie du groupe 3. | UN | صُنّف الديكوفول في المجموعة 3 وفقاً لتصنيف الوكالة الدولية لبحوث السرطان. |
Sa prochaine évaluation officielle, prévue pour juin 2015, portera sur les informations en matière de cancérogénicité fournies par le Centre international de recherche sur le cancer. | UN | ومن المزمع أن تصدر الوكالة الدولية لبحوث السرطان في حزيران/يونيه 2015 التقييم الرسمي المقبل ويتضمن معلومات عن التسرطن. |
Le Centre international de recherche sur le cancer, qui relève de l'OMS, conduit actuellement d'autres recherches sur les conséquences sanitaires de l'accident de Tchernobyl. | UN | وتعكف الوكالة الدولية لبحوث السرطان التابعة لمنظمة الصحة العالمية على إجراء بحوث إضافية حول الآثار التي خلفها حادث تشيرنوبيل من الناحية الصحية. |
Le Centre international de recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC groupe 2B). | UN | وقد صنفت الوكالة الدولية لبحوث السرطان (IARC) سداسي البروم ثنائي الفينيل على أنه مسرطن بشري محتمل (IARC المجموعة باء). |
Le Centre international de recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC groupe 2B). | UN | وقد صنفت الوكالة الدولية لبحوث السرطان سداسي البروم ثنائي الفينيل على أنه مسرطن محتمل للإنسان (IARC، المجموعة 2 باء). |
Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) a classé le bêta-HCH dans le groupe 2B, parmi les produits potentiellement cancérogènes pour l'homme. | UN | قامت الوكالة الدولية لبحوث السرطان (IARC) بتصنيف بيتا - HCH في المجموعة 2 باء، وهي محتملة التسبب في السرطان لدى البشر. |
Le Centre international de recherche sur le cancer signale environ 6 millions de nouveaux cas de cancer chez les femmes et 3,3 millions de décès par cancer en 2008 et, selon les prévisions, le nombre devrait doubler d'ici à 2030. | UN | وتفيد الوكالة الدولية لبحوث السرطان بوجود نحو 6 ملايين حالة جديدة من الإصابة بالسرطان في أوساط النساء و 3.3 مليون حالة وفاة من السرطان في عام 2008، ومن المتوقع أن تتضاعف الأرقام تقريباً بحلول عام 2030. |
CIRC Centre international de recherche sur le cancer | UN | الوكالة الدولية لبحوث السرطان |
CIRC Centre international de recherche sur le cancer | UN | الوكالة الدولية لبحوث السرطان |
Selon le CIRC, il n'existe pas de données probantes suffisantes pour les humains et seulement des données probantes limitées pour les animaux de laboratoire concernant la cancérogénicité du HCBD (CIRC, 1999). | UN | 104- وتقول الوكالة الدولية لبحوث السرطان إنه لا توجد أدلة كافية عن الإنسان وتوجد بعض الأدلة المحدودة من حيوانات التجارب عن التسرطن بسبب البيوتادايين السداسي الكلور (1999). |
le CIRC et l'USEPA ont tous deux établi que la créosote de houille était probablement cancérogène pour les humains (ATSDR 2002). | UN | وقد حددت كلٌ من الوكالة الدولية لبحوث السرطان ووكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة أن الكريوسوت المصنوع من قطران الفحم هو مادة مسرطنة محتملة للبشر ATSDR)، 2002). |
international Agency for Research on Cancer | UN | الوكالة الدولية لبحوث السرطان |