Programme de coopération technique de l'AIEA | UN | برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية للتعاون التقني |
Elle souscrit sans réserve au Programme de coopération technique de l'AIEA, contribue régulièrement au Fonds de coopération technique et invite tous les États à faire de même. | UN | وهي تؤيد بالكامل برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية للتعاون التقني وتقدم مساهمات منتظمة لصندوق التعاون التقني وتحثّ جميع الدول على أن تفعل بالمثل. |
Elle souscrit sans réserve au Programme de coopération technique de l'AIEA, contribue régulièrement au Fonds de coopération technique et invite tous les États à faire de même. | UN | وهي تؤيد بالكامل برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية للتعاون التقني وتقدم مساهمات منتظمة لصندوق التعاون التقني وتحثّ جميع الدول على أن تفعل بالمثل. |
Par ailleurs, fin 2008, nous avons versé 240 millions de roubles pour aider la République d'Arménie à améliorer la sûreté de la centrale nucléaire arménienne dans le cadre du programme de coopération technique de l'AIEA. | UN | وإضافة إلى ذلك، وفي أواخر عام 2008، ساهمنا بمبلغ 240 مليون روبل لمساعدة جمهورية أرمينيا على تحسين أمان محطة الطاقة النووية الأرمينية في إطار برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية للتعاون التقني. |
Les États Parties rejettent vigoureusement les tentatives faites par tout État membre d'utiliser le programme de coopération technique de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) comme instrument à des fins politiques, en violation du statut de l'AIEA. | UN | وهي تعرب عن رفضها بشدة لمحاولات أي دولة عضو استخدام برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية للتعاون التقني كأداة لتحقيق أغراض سياسية في انتهاك للنظام الأساسي للوكالة. |
Cent vingt experts étrangers ont participé à des réunions techniques organisées en Fédération de Russie par l'entremise du programme de coopération technique de l'AIEA. | UN | وشارك 120 من الخبراء الأجانب في اجتماعات تقنية عقدت في الاتحاد الروسي في إطار برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية للتعاون التقني. |
Le Fonds de coopération technique de l'AIEA joue un rôle extrêmement important à l'appui de la coopération internationale dans le domaine de l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. | UN | ويتسم صندوق الوكالة الدولية للطاقة الذرية للتعاون التقني بأهمية كبيرة بالنسبة للتعاون الدولي في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. |
Les connaissances scientifiques et la technologie acquises par le Japon sont partagées avec de nombreux pays en développement à travers le Programme de coopération technique de l'AIEA. | UN | ويتم تشاطر المعرفة العلمية والتكنولوجية التي تمتلكها اليابان مع العديد من البلدان النامية من خلال برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية للتعاون التقني. |
Les programmes de coopération technique de l'AIEA relatifs à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaires, conformément aux articles II, III et IV du TNP, sont admirables et bénéficient à toutes les parties concernées. | UN | 54 - وأضاف أن برامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية للتعاون التقني المتصلة بالاستخدام السلمي للطاقة النووية، وفقا للمواد الثانية والثالثة والرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، تدعو إلى الإعجاب وتعود بالنفع على المعنيين كافة. |
Les programmes de coopération technique de l'AIEA relatifs à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaires, conformément aux articles II, III et IV du TNP, sont admirables et bénéficient à toutes les parties concernées. | UN | 54 - وأضاف أن برامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية للتعاون التقني المتصلة بالاستخدام السلمي للطاقة النووية، وفقا للمواد الثانية والثالثة والرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، تدعو إلى الإعجاب وتعود بالنفع على المعنيين كافة. |
Le programme de coopération technique de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | 3 - برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية للتعاون التقني |