ويكيبيديا

    "الولايات المتحدة الأمريكية في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des États-Unis d'Amérique à
        
    • des États-Unis d'Amérique au
        
    • les États-Unis d'Amérique en
        
    • des États-Unis à
        
    • les États-Unis d'Amérique le
        
    • des États-Unis au
        
    • États-Unis le
        
    • États-Unis dans
        
    • des États-Unis d'Amérique dans
        
    • des États-Unis d'Amérique le
        
    • des États-Unis en
        
    • les États-Unis en
        
    • américaine le
        
    • des ÉtatsUnis au
        
    • ÉtatsUnis d'Amérique en
        
    Hommage à la mémoire de M. Robert Rosenstock, Représentant des États-Unis d'Amérique à la Sixième Commission. UN تأبين السيد روبرت روزنستوك، ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في اللجنة السادسة
    Ce projet de résolution a été présenté par le représentant des États-Unis d'Amérique à la 16e séance, le 18 octobre 2002. UN وقد عرض مشروع القرار هذا ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في الجلسة السادسة عشرة، التي عقدت في 18 تشرين الأول/أكتوبر.
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant adjoint des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن
    Données sur les objets spatiaux lancés par les États-Unis d'Amérique en juin 2004* UN بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقتها الولايات المتحدة الأمريكية في حزيران/يونيه 2004*
    Dans le même but, le Gouvernement de la République du Bélarus prie instamment l'Ambassadeur des États-Unis à Minsk, Karen Stuart, de quitter le pays. UN وفي الوقت نفسه، ستقترح حكومة جمهورية بيلاروس بإلحاح أن تغادر سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية في منسك، كارين ستيوارت، بلدنا لذات الغرض.
    La Suisse tout entière a été profondément choquée par les attentats qui ont frappé les États-Unis d'Amérique le 11 septembre dernier. UN تأثرت سويسرا تأثرا شديدا للهجمات التي ضربت الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر الأخير.
    Mme Dorn a siégé comme représentante des États-Unis au Conseil d'administration de la Banque mondiale. UN وشغلت السيدة دورن منصب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس إدارة البنك الدولي.
    - Ambassade des États-Unis d'Amérique à Paris UN -- سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في باريس
    Rappelant que le 25 juillet 2001 marque le cent troisième anniversaire de l'intervention des États-Unis d'Amérique à Porto Rico, UN وإذ تشير إلى أن يوم 25 تموز/يوليه 2000 يوافق الذكرى السنوية الثالثة بعد المائة لتدخُّل الولايات المتحدة الأمريكية في بورتوريكو،
    Rappelant que le 25 juillet 2000 marque le cent deuxième anniversaire de l'intervention des États-Unis d'Amérique à Porto Rico, UN وإذ تشير إلى أن يوم 25 تموز/يوليه 2000 يوافق الذكرى السنوية الثانية بعد المئة لتدخُّل الولايات المتحدة الأمريكية في بورتوريكو،
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant adjoint des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن
    Nous voudrions exprimer notre reconnaissance particulière pour l'intervention constructive du Gouvernement des États-Unis d'Amérique au moment le plus critique du processus de négociations. UN ونشيد بصفة خاصة بالتدخل الإيجابي الذي قامت به الولايات المتحدة الأمريكية في اللحظات الحرجة للعملية التفاوضية.
    Données sur les objets spatiaux lancés par les États-Unis d'Amérique en février 2005* UN بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقتها الولايات المتحدة الأمريكية في شباط/فبراير 2005*
    Données sur les objets spatiaux lancés par les États-Unis d'Amérique en mars 2005* UN بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقتها الولايات المتحدة الأمريكية في آذار/مارس 2005*
    La Banque centrale des Seychelles reçoit périodiquement de l'ambassade des États-Unis à Maurice une liste de noms de particuliers et d'entités censés être mêlés à des activités terroristes. UN ويتلقى المصرف المركزي بسيشيل بانتظام قائمة الأفراد أو الكيانات المشتبه في ضلوعها في الأنشطة الإرهابية من سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في موريشيوس.
    Il a été libéré puis expulsé vers les États-Unis d'Amérique le 29 septembre 2003. UN وقد أُطلق سراحه وأُبعِد إلى الولايات المتحدة الأمريكية في 29 أيلول/سبتمبر 2003.
    Les buts et objectifs de l'Association consistent à faire mieux connaître l'ONU aux citoyens et aux résidents de notre communauté et à renforcer le rôle des États-Unis au sein de l'Organisation. UN تتمثل أهداف وغايات رابطة الأمم المتحدة لسان دييغو في تثقيف المواطنين والمقيمين في مجتمعنا بشأن الأمم المتحدة وتعزيز دور الولايات المتحدة الأمريكية في الأمم المتحدة.
    Nous, les réfugiés de Khojaly, avons appris avec un sentiment de profonde tristesse le monstrueux acte de terrorisme qui a entraîné la mort de milliers d'innocents aux États-Unis le 11 septembre 2001. UN لقد شعرنا، نحن أبناء كيغالي، بأسى عميق عندما سمعنا بالهجوم الإرهابي البشع الذي أدى إلى قتل جماعي لآلاف الأبرياء في الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    Elle prévoit un accès préférentiel des exportations africaines vers les États-Unis dans des domaines clefs, comme l'habillement. UN فهو يزيد من الفرص التفضيلية لوصول الصادرات الأفريقية إلى الولايات المتحدة الأمريكية في مجالات رئيسية، مثل الألبسة.
    Dans le même ordre d'idées, le Gouvernement comorien apprécie les efforts engagés en vue des négociations de Camp David, et rend hommage à l'action du Gouvernement des États-Unis d'Amérique dans ce sens. UN وتقدر حكومة جزر القمر في الوقت ذاته، الجهود التي بذلت لإجراء مفاوضات كامب دافيد، وتحيي الجهد الذي قامت به الولايات المتحدة الأمريكية في هذا الصدد.
    Instrument d'adhésion déposé auprès du Gouvernement des États-Unis d'Amérique le 15 mai 2000. UN وقد أودعت لدى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية في الخامس عشر من أيار/مايو عام 2000م.
    La représentante de Cuba a en outre expliqué que la politique des États-Unis en la matière avait pour conséquence que des ambassadeurs et des représentants d'États Membres souverains n'étaient pas en mesure de s'acquitter dûment de leurs tâches. UN وذكرت ممثلة كوبا أيضا أن سياسة الولايات المتحدة الأمريكية في هذا الصدد تؤثر في قدرة السفراء وممثلي الدول الأعضاء ذات السيادة في أداء عملهم بفعالية.
    La Norvège a conclu des traités d'extradition bilatéraux avec les États-Unis en 1977 et avec l'Australie en 1985. UN وقد أبرمت النرويج معاهدات تسليم ثنائية مع الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1977 ومع استراليا في عام 1985.
    2.1 L'auteur s'est enfui de Tchécoslovaquie le 10 août 1968, et il a obtenu la nationalité américaine le 6 août 1980, perdant ainsi sa nationalité tchécoslovaque. UN 2-1 فر ّصاحب البلاغ من تشيكوسلوفاكيا في 10 آب/أغسطس 1968، وحصل على جنسية الولايات المتحدة الأمريكية في 6 آب/أغسطس 1980، وفقد بالتالي جنسيته التشيكوسلوفاكية.
    La dépréciation du dollar des ÉtatsUnis au dernier trimestre de 2007 expliquait en partie l'accroissement du montant en dollars des contributions en 2007 et leur taux d'augmentation, mais l'augmentation des contributions était surtout imputable à la hausse notable des ressources fournies par les pays développés et les donateurs multilatéraux. UN وقد أدى انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة الأمريكية في الربع الأخير من عام ٢٠٠٧ دوراً في تشكيل المبلغ بالدولار ومعدل نمو التبرعات في عام ٢٠٠٧. وعلى الرغم من ذلك، فإن الزيادة في التبرعات تُعزى بصورة رئيسية إلى النمو الكبير في الموارد التي قدمتها البلدان المتقدمة والجهات المانحة المتعددة الأطراف.
    Notant que l'encours total de la dette des pays en développement est passé de 1 421 milliards de dollars des ÉtatsUnis d'Amérique en 1990 à 2 384 milliards de dollars en 2002, UN وإذ تلاحظ أن مجموع الديون القائمة للبلدان النامية ارتفع من 421 1 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1990 إلى 384 2 مليار دولار في عام 2002،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد