ويكيبيديا

    "الولاية الأولى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du premier mandat
        
    • le premier mandat
        
    • mandat initial
        
    • la première période de son mandat
        
    • première mandature
        
    • leur premier mandat
        
    Les principaux défis du premier mandat du Président Luiz Inácio Lula da Silva ont consisté à stabiliser l'économie et à appliquer un nouveau modèle de développement national combinant croissance et répartition du revenu. UN وكانت التحديات الرئيسية التي واجهت الولاية الأولى للرئيس لويز إيناسيو لولا دا سيلفا هي تحقيق استقرار الاقتصاد وتنفيذ نموذج جديد للتنمية في البلد، يجمع بين النمو وتوزيع الدخل.
    Je saisis cette occasion pour féliciter le général de division McColl et le bataillon de quartier général britannique pour le ferme courage dont ils ont fait preuve lors du premier mandat de la Force. UN وأغتنم هذه الفرصة لتهنئة اللواء مكول وكتيبة القيادة البريطانية على أدائهم المتفاني خلال فترة الولاية الأولى للقوة.
    Une personne peut être élue pour deux mandats à la présidence de la municipalité en plus du premier mandat. UN يجوز انتخاب شخص رئيسا للبلدية لفترة ولايتين فضلا عن فترة الولاية الأولى.
    8. Au cours de la période couverte par le premier mandat, la Mission a perdu 383 hommes. UN ٨ - لحق بأفراد البعثة حوالي ٣٨٣ إصابة عسكرية خلال الولاية اﻷولى.
    Les membres sont nommés pour une période de deux ans, le mandat initial commençant après la septième réunion de la Conférence des Parties. UN يعيَّن الأعضاء لفترة ولاية مدتها سنتان، على أن تبدأ فترة الولاية الأولى بعد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    Au cours du premier mandat, un tiers des experts siégera pendant un an et un autre tiers pendant deux ans. UN وفي الولاية الأولى سيشغل ثلث الخبراء مناصبهم لمدة سنة واحدة وثلث آخر لمدة سنتين.
    Il reste encore beaucoup à faire pour que les initiatives engagées et les progrès réalisés dans le cadre du premier mandat du Représentant spécial deviennent un élément permanent et structurel des politiques et programmes du système des Nations Unies. UN وما زال يتعين بذل الكثير حتى تصبح المبادرات المضطلع بها والتقدم المحرز في إطار الولاية الأولى للممثل الخاص، عنصرا دائما وبنيويا في سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها.
    Total du premier mandat UN إجمالي الولاية الأولى
    Total du premier mandat UN إجمالي الولاية الأولى
    Total du premier mandat UN إجمالي الولاية الأولى
    Total du premier mandat UN إجمالي الولاية الأولى
    Total du premier mandat UN إجمالي الولاية الأولى
    Total du premier mandat UN إجمالي الولاية الأولى
    Total du premier mandat UN إجمالي الولاية الأولى
    Ce chiffre représente le double du nombre d'accusés qui ont été jugés au cours du premier mandat (1995-1999). UN ويمثل هذا العدد ضعف عدد المتهمين الذين جرت محاكمتهم خلال الولاية الأولى (1995-1999).
    3. À la sixième et dernière réunion, le 16 avril 1997, il a été décidé que la composition des bureaux du Comité pour le premier mandat de trois ans commençant avec la session actuelle, serait la suivante : UN ٣ - أثناء الاجتماع السادس واﻷخير، المعقود في ٦١ نيسان/أبريل ٧٩٩١، اتفق أيضا على أن يكون تكوين مكاتب اللجنة خلال فترة الولاية اﻷولى ومدتها ثلاث سنوات تبدأ بالدورة الحالية، على النحو اﻵتي:
    4. Il a été en outre décidé que pour le premier mandat de trois ans commençant en 1998 les présidents du Sous-Comité scientifique et technique et le Sous-Comité juridique seraient : UN ٤ - واتفق كذلك على أن يكون رئيسا للجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية لفترة الولاية اﻷولى ومدتها ثلاث سنوات تبدأ في عام ٨٩٩١، هما:
    À cet égard, le Secrétaire général signale, aux paragraphes 3 et 4 de l’annexe II, un taux général de vacance de poste de 5,6 % pour le premier mandat (1er janvier-31 mars 1998), alors que le taux de roulement appliqué à l’ensemble du personnel était de 5 %. UN وفي هذا الصدد، فإن الفقرتين ٣ و ٤ من المرفق الثاني، تبينان معدل شغور إجمالي عن فترة الولاية اﻷولى من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، بنسبة ٥,٦ في المائة بالمقارنة مع عامـل دوران الموظفين بنسبة ٥ في المائة المطبق على جميع الموظفين.
    Le mandat initial de la Commission d'enquête a été prorogé d'un an en novembre 2007. UN وكان الولاية الأولى للجنة التحقيق مُدّدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 لفترة إضافية مدتها سنة واحدة.
    Etant donné que tous les experts en sont actuellement à leur premier mandat, les groupes régionaux peuvent confirmer les experts actuels pour un mandat supplémentaire ou choisir de nouvelles Parties qui seront invitées à désigner des experts. UN وحيث أن جميع الخبراء هم حالياً في فترة الولاية الأولى فيجوز للمجموعات الإقليمية تثبيت الخبراء الحاليين للعمل لفترة إضافية أو يجوز اختيار أطراف جدد يطلب إليها ترشيح خبراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد