ويكيبيديا

    "الى أي مكان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nulle part
        
    • où tu
        
    • N'importe où
        
    Je ne peux aller nulle part pour quelques jours jusqu'à ce que je règle quelques trucs, mais je suis au gymnase. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب الى أي مكان لبضعة ايام قبل أن أهتم ببعض الأمور, ولكنني سأكون في النادي.
    Mais en fin de compte, il ne va nulle part. Open Subtitles في نِهَايَة اليَوْمِ، لا يَذْهبُ الى أي مكان.
    C'est un chemin pour les bûcherons. Il ne mène nulle part. Open Subtitles كان في السابق طريق تخشيب لايؤدي الى أي مكان.
    On n'ira nulle part, j'en ai peur. Open Subtitles أخشى اننا لن نذهب الى أي مكان حان الوقت، لتخرج من هنا يا رفيقي
    Henry a remué ciel et terre pour faire croire qu'il n'allait nulle part. Open Subtitles لقد ذهب هنري لفترات طويلة جداً لكي يبدو الأمر وانه لم يكن ذاهباً الى أي مكان
    Sa recherche permanente dans l'alchimie et la chronologie biblique ne l'a jamais mené nulle part. Open Subtitles بحوثه التي إستمرت طوال حياته في الخيمياء والتسلسل الزمني للإنجيل لم تقده الى أي مكان
    Tu n'iras nulle part en utilisant les mêmes vieux sons que tous les ordis de DJ utilisent. Open Subtitles لن تصل الى أي مكان مع استعمال الأصوات القديمة التي يستعملها المنسقون الأخرون في الحاسوب
    Je ne vais nulle part. Open Subtitles لا. لن أذهب الى أي مكان سنلعب الزوج المخفي
    Tu ne vas nulle part ce soir avec mon fils. Open Subtitles أنت لن تذهب الى أي مكان مع إبني اللّيلة.
    Si vous avez pas de mandat, j'irai nulle part. Surtout sans mon avocat. Open Subtitles لن أذهب الى أي مكان بدون محاميي الا اذا كنت رهن الاعتقال
    Vous ne partez nulle part et nous ne "ratifions" pas leurs croyances nous les respectons. Open Subtitles انت لن تذهب الى أي مكان و نحن لن نقوم بتصديق معتقداتهم نحن نحترمها
    Non, Non, les mecs, personne ne va nulle part. Open Subtitles كلا، كلا، يا رجال، لا أحد سينتقل الى أي مكان
    Ton dragon ne peut aller nulle part sans toi. Open Subtitles من الهين عليك قول هذا تنينك لا يستطيع أن يذهب الى أي مكان بدونك
    Si la route 165 est bloquée, les autres le sont aussi, je n'irai donc nulle part en voiture. Open Subtitles اذا الشرطة اقفلت 1 65 يعني أن كل الطرق الاخرى مقفلة أيضا لذا لا أستطيع الذهاب الى أي مكان بالسيارة
    Je vais nulle part. On m'a retiré l'enquête. Open Subtitles لن أذهب الى أي مكان ، فلقد صرفت من القضية
    On ne va nulle part à moins que quelqu'un soit gravement blessé, d'accord? Open Subtitles نحن لا نذهب الى أي مكان مالم يكن هناك شخص مصاب. حسناً؟
    Non, je n'irai nulle part tant que tu ne m'auras pas tout expliqué. Open Subtitles لا , لن أذهب الى أي مكان حتى تخبرني مالموضوع
    Je ne vais nulle part. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لا ،لن اذهب الى أي مكان
    On n'ira nulle part avec toi. Open Subtitles لقد انتهينا من الذهاب معك الى أي مكان
    Non, tu es libre d'aller où tu veux. Open Subtitles نيلسون كلا .. أنت حر بالذهاب الى أي مكان تريده
    Aussi on doit rester un et ne pas aller N'importe où. Open Subtitles لذا يجب عليك ان تبقى ولاتخرج الى أي مكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد