Le Conseil a ensuite procédé au vote sur le projet de résolution. | UN | ثم انتقل المجلس الى التصويت على مشروع القرار. |
Le Conseil a alors procédé au vote sur le projet de résolution. | UN | ثم انتقل مجلس اﻷمن الى التصويت على مشروع القرار. |
Le Conseil a alors procédé au vote sur le projet de résolution révisé. | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار المنقح. |
Le Conseil a ensuite mis le projet de résolution aux voix (S/24037). | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/24037. |
Veillons à ce que le comité n'ait jamais à voter. | Open Subtitles | احرص ألا تصل لجنة إعلان الحرب الى التصويت |
Le Conseil a ensuite procédé au vote sur le projet de résolution dont il était saisi. | UN | ثم انتقل المجلس الى التصويت على مشروع القرار المعروض عليه. |
Le Conseil a alors procédé au vote sur la motion de Cuba. | UN | ٢٥١- وانتقل المجلس الى التصويت على مشروع القرار. |
Le Conseil est ensuite passé au vote sur le projet de résolution S/23281. | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/23281. |
Le Conseil est ensuite passé au vote sur le projet de résolution S/23797. | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/23797. |
Le Conseil est ensuite passé au vote sur le projet de résolution S/24084. | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/24084. |
Le Conseil a procédé au vote sur le projet de résolution S/23620, tel que révisé oralement sous sa forme provisoire. | UN | وانتقل المجلس الى التصويت على مشروع القرار S/23620 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Le Conseil a alors procédé au vote sur le projet de résolution S/23422. | UN | ثم انتقل المجلس الى التصويت على مشروع القرار S/23422. |
Le Conseil a ensuite procédé au vote sur le projet de résolution S/25957. | UN | ثم انتقل المجلس الى التصويت على مشروع القرار S/25957. |
Le Conseil a ensuite procédé au vote sur le projet de résolution S/26484 tel que révisé oralement dans sa version provisoire. | UN | ثم انتقل المجلس الى التصويت على مشروع القرار S/26484، بصيغته المنقحة شفويا في صورته المؤقتة. |
L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de résolution recommandé par la Première Commission au para-graphe 9 de son rapport (A/50/585). | UN | انتقلت الجمعية العامة الى التصويت على مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٩ من تقريرها )A/50/585(. |
L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 8 de son rapport (A/50/589). | UN | انتقلت الجمعية العامة الى التصويت على مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٨ من تقريرها )A/50/589(. |
L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de réso-lution recommandé par la Première Commission au paragraphe 9 de son rapport (A/50/593). | UN | انتقلت الجمعية العامة الى التصويت على مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٩ من تقريرها )A/50/593(. |
Le Conseil de sécurité a alors mis aux voix successivement la section B, puis le reste du projet de résolution S/1994/571 tel que révisé oralement sous sa forme provisoire. | UN | ثم انتقل مجلس اﻷمن الى التصويت أولا على الفرع باء ثم على باقي مشروع القرار S/1994/571 بصيغته المؤقتة التي نقحت شفويا. |
Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution révisé (S/25469/Rev.1) et l'a adopté à l'unanimité comme résolution 813 (1993). | UN | ثم انتقل مجلس اﻷمن الى التصويت على مشروع القرار المنقح (S/25469/Rev.1) واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨١٣ )١٩٩٣(. |
La délégation iranienne invite donc les membres de la Commission à voter contre. | UN | ولذلك دعا أعضاء اللجنة الى التصويت ضد مشروع القرار. |
Le Conseil a ensuite voté sur le projet de résolution (S/23137). | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/23137. |
Nous demandons instamment aux États Membres de rejeter la motion visant à ne pas statuer et de voter sur l'amendement. | UN | ونحن نحث الدول اﻷعضاء على أن ترفض الاقتراح الخاص بعدم اتخاذ إجراء وأن تنتقل الى التصويت على التعديل. |