ويكيبيديا

    "الى الثامن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à VIII
        
    27. Aucune modification n'est proposée en ce qui concerne les annexes restantes (IV à VIII). UN ولا يقترح إدخال تغييرات على المرفقات المتبقية، الرابع الى الثامن.
    On trouvera aux annexes V à VIII des exemples de statistiques, qui seront encore affinées dans les mois qui viennent. UN وترد في المرفقات من الخامس الى الثامن بهذا التقرير أمثلة لبعض اﻹحصاءات، التي ستستمر عملية صقلها على مدى اﻷشهر المقبلة.
    Les plans d'exécution spécifiques élaborés par les organismes soumis au PNUCID figurent dans les annexes I à VIII ci-après. UN أما خطط التنفيذ الخاصة بكل وكالة المقدمة الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات فقد أدرجت في المرفقات من اﻷول الى الثامن أدناه.
    Le Rapporteur du Comité spécial sur la décolonisation présente les chapitres du rapport du Comité spécial (A/ 53/23 (Parties II à VIII)). UN عرض مقرر اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار فصول تقرير اللجنة الخاصة A/53/23)، اﻷجزاء الثاني الى الثامن(
    3. Examen du projet de convention des Nations Unies contre la corruption, l'accent étant mis en particulier sur les articles 40 à 50 et les chapitres IV à VIII UN 3- النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد مع التركيز بصفة خاصة على المواد 40-50 والفصول من الرابع الى الثامن
    Elles figurent dans les annexes au ‘ de l’Assemblée (A/520/Rev.15 et Amend.1 et 2, annexes I, II, et IV à VIII). UN وهذه اﻷحكام مستنسخة في مرفقات النظام الداخلي للجمعية العامة )A/520/Rev.15 والتعديلان ١ و ٢، والمرفقات اﻷول، والثاني، والرابع الى الثامن(.
    Elles figurent dans les annexes au règlement intérieur de l'Assemblée (A/520/Rev.15 et Amend.1 et 2, annexes I, II, et IV à VIII). UN وهذه اﻷحكام مستنسخة في مرفقات النظام الداخلي للجمعية العامة )A/520/Rev.15 والتعديلان ١ و ٢، والمرفقات اﻷول، والثاني، والرابع الى الثامن(.
    Rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux (A/49/23 (Parties I à VIII); A/AC.109/1179 à 1183, 1185 à 1186, 1188 à 1195 et 1197) UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ اعلان منح الاستقــلال للبلدان والشعوب المستعمرة A/49/23) )اﻷجزاء من اﻷول الى الثامن(، A/AC.109/1179-1183، و 1185-1186، و 1188-1195، و 1197(
    Elles figurent dans les annexes au règlement intérieur de l'Assemblée (A/520/Rev.15 et Amend.1 et 2, annexes I, II, et IV à VIII). UN وهذه اﻷحكام مستنسخة في مرفقات النظام الداخلي للجمعية العامة )A/520/Rev.15، والتعديلان ١ و ٢ والمرفقات اﻷول، والثاني، ومن الرابع الى الثامن(.
    A partir de l'année scolaire 1990-1991, l'éducation morale religieuse, ultérieurement dénommée " religion " , a été introduite comme objet d'étude optionnel et facultatif dans les écoles d'Etat, pour les classes I à VIII. Dans l'année scolaire 1993-1994, 86 % des élèves qui fréquentent les classes I à VIII participent aussi aux cours de religion. UN ومنذ العام الدراسي ٠٩٩١-١٩٩١، أُدخل التعليم الاخلاقي الديني، المسمى فيما بعد " الدين " ، كموضوع دراسي اختياري في المدارس الحكومية من الصف اﻷول الى الصف الثامن. وفي السنة الدراسية ٣٩٩١-٤٩٩١، كان ٦٨ في المائة من التلامذة المسجلين في الصفوف اﻷول الى الثامن يشتركون أيضاً في دروس الدين.
    a) Rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux (A/49/23 (Parties I à VIII); A/AC.109/1179 à 1183, 1185 à 1186, 1188 à 1195 et 1197); UN )أ( تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة A/49/23) )اﻷجزاء من اﻷول الى الثامن(، A/AC.109/1179-1183، و 1185-1186 و 1188-1195 و 1197(؛
    Les prévisions de dépenses connexes ont été intégrées dans le présent rapport (annexes V à VIII) et les plans opérationnels correspondants sont décrits au chapitre II ci-après. UN وقد أدرجت تقديرات التكاليف لهذه الزيادات في هذا التقرير )المرفقات الخامس الى الثامن( ويرد وصف بخطط عملياتها في الفصل الثاني أدناه.
    Elles figurent dans les annexes au règlement intérieur de l'Assemblée (A/520/Rev.15 et Amend.1 et 2, annexes I, II, et IV à VIII). UN وهذه اﻷحكام مستنسخة في مرفقات النظام الداخلي للجمعية العامة )A/520/Rev.15، والتعديلان ١ و ٢ والمرفقات اﻷول، والثاني، ومن الرابع الى الثامن(.
    2. Plusieurs comptes rendus et rapports établis à propos de cet incident sont joints au présent compte rendu, qui a pour but d'en présenter un tableau complet (voir les appendices I à VIII). UN ٢ - وقد أعد عدد من التقارير والملخصات بشأن هذا الحادث وأرفقت طي هذا التقرير كمرفقات )انظر التذييلات من اﻷول الى الثامن(. ويهدف التقرير الحالي الى إعطاء صورة شاملة للحادث.
    Elles figurent dans les annexes au règlement intérieur de l'Assemblée (A/520/Rev.15 et Amend.1 et 2, annexes I, II, et IV à VIII). UN وهذه اﻷحكام مستنسخة في مرفقات النظام الداخلي للجمعية العامة )A/520/Rev.15، والتعديلان ١ و ٢ والمرفقات اﻷول، والثاني، ومن الرابع الى الثامن(.
    Elles figurent dans les annexes au règlement intérieur de l'Assemblée (A/520/Rev.15 et Amend.1 et 2, annexes I, II, et IV à VIII). UN وهذه اﻷحكام مستنسخة في مرفقات النظام الداخلي للجمعية العامة )A/520/Rev.15، والتعديلان ١ و ٢ والمرفقات اﻷول، والثاني، والرابع الى الثامن(.
    L'Assemblée générale adopte les projets de résolution I à VIII recommandés par la Troisième Commission au para-graphe 37 de son rapport (A/49/607) (résolutions 49/140, 49/161, 49/162, 49/163, 49/164, 49/165, 49/166 et 49/167). UN اعتمدت الجمعية العامة مشاريع القرارات من اﻷول الى الثامن التي أوصت باعتمادها اللجنة الثالثة في الفقرة ٣٧ من تقريرها (A/49/607) )القرارات ٤٩/١٦٠ و ٤٩/١٦١ و٤٩/١٦٢ و ٤٩/١٦٣ و ٤٩/١٦٤ و ٤٩/١٦٥ و ٤٩/١٦٦ و ٤٩/١٦٧(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد