ويكيبيديا

    "الى الجحيم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en enfer
        
    • au diable
        
    • faire voir
        
    • emmerde
        
    • te faire
        
    Réfléchis. Quelle perturbation ne nous soufflera pas tous en enfer ? Open Subtitles فكر,ماهو الاضطراب الذين لن يهوي بنا الى الجحيم ؟
    Elle a donné sa vie pour pouvoir nous avertir pour Grace quand son âme s'est arrêtée ici en attendant d'aller en enfer. Open Subtitles أعطت حياتها لذا هى تستطيع أن تحذرنا بخصوص غريس عندما توقفت روحها هنا في طريقها وصولا الى الجحيم.
    Puissent les enfants de Satan aller en enfer ! Amen. Open Subtitles ليذهب ابناء الشيطان اولئك الى الجحيم , امين
    Je ne suis pas un scout. Va au diable, tu m'entends? Open Subtitles أنا لست من الكشافة اذهب الى الجحيم هل تسمعنى
    Allez au diable avec votre Pape et votre roi malveillant ! Open Subtitles فليذهب البابا الى الجحيم هو والملك الجشع
    En tant que mère de la victime, je demande d'aller vous faire voir ! Open Subtitles إذن، وبصفتي والدة الضحية اقول لك اذهبي الى الجحيم
    On va vous expédier tout droit en enfer. Vous avez fini de vous peloter ? Open Subtitles نحن على وشك ان نرسلكم الى الجحيم هل انتهيتم من اللعب يارفاق
    Je peux commander aux anges ou envoyer un homme en enfer. Open Subtitles أستطيع طلب الملائكة. يمكنني إرسال رجُل الى الجحيم إذا أردت.
    Où est la partie où tu nous dis qu'on va aller en enfer et où je te demande si tu as vu la taille des bestioles dehors ? Open Subtitles أين هو الجزء حيث كنت أقول لنا نحن ذاهبون الى الجحيم وأنا أقول هل رأيت حجم الخلل الخارج؟
    Elle a voulu faire de moi la méchante de l'histoire alors que je ne voulais que son bonheur, alors qu'elle aille en enfer. Open Subtitles هي من قررت جعلي الشخص السيء للإهتمام بسعادتها اذن , فلتذهب الى الجحيم.
    Cette salope dehors peut tous nous envoyer en enfer, et ces otages sont notre seule monnaie d'échange ! Open Subtitles العاهرة التي بالخارج يمكنها أن ترسلنا جميعا الى الجحيم وهؤلاء الرهائن الذين لدينا تذكرة خروجنا من هنا
    Si tu es la clé de la survie de l'humanité, on devrait tous aller en enfer. Open Subtitles إذا كنت المفتاح لبقاء البشرية يجب علينا جميعا أن نذهب الى الجحيم
    " Il vaut mieux que tu perdes une partie de ton corps que ton corps tout entier aille en enfer. " Open Subtitles الأفضل لو ينقطع جزء من جسدك على أن يذهب جسدك بالكامل الى الجحيم
    Si tu ne peux même pas faire semblant de m'aimer, tu peux aller au diable. Open Subtitles لو لم تستطيعي حتى للتظاهر بمحبتي اذا حينها اذهبي الى الجحيم
    Je dis... au diable l'humanité ! Open Subtitles أنا أقول000 فلتذهب البشريه الى الجحيم عندما نصل الى المريخ نستولى عليه
    Qu'elle aille au diable ! Elle est sûrement avec un idiot. Open Subtitles الى الجحيم بالتاكيد انها ذهبت مع واحد من هؤلاء الاغبياء
    S'il peut pas être le meilleur, il peut aller au diable. Open Subtitles اذا لم يستطيع ان يصبح الافضل فـ ليذهب الى الجحيم هو ايضا
    Yaeli, tu es incroyable. Que se passe-t-il ? Au pire, qu'il aille au diable. Open Subtitles انت تستحقين أن يموتوا لأجلك, في أسوأ الحالات يمكن أن يذهب الى الجحيم.
    J'ai repensé à ton offre sur le chemin du retour et je voulais te dire que tu peux aller au diable. Open Subtitles لقدفكرتفي عرضكوانافيطريفي الىالمنزل واود ان اقول لك اذهب الى الجحيم
    J'ai eu un C à ta langue bidon de toute façon, va te faire voir. Open Subtitles لقد كنت أرسب دائما في اللغة الفرنسية لذا فلتذهبي الى الجحيم
    S'il continue comme ça, j'arrête de parler et je vous emmerde. Open Subtitles ان كان سيستمر بالتصرف هكذا فسأتوقف عن الكلام ويمكنكما ان تذهبا الى الجحيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد