Réfléchis. Quelle perturbation ne nous soufflera pas tous en enfer ? | Open Subtitles | فكر,ماهو الاضطراب الذين لن يهوي بنا الى الجحيم ؟ |
Elle a donné sa vie pour pouvoir nous avertir pour Grace quand son âme s'est arrêtée ici en attendant d'aller en enfer. | Open Subtitles | أعطت حياتها لذا هى تستطيع أن تحذرنا بخصوص غريس عندما توقفت روحها هنا في طريقها وصولا الى الجحيم. |
Puissent les enfants de Satan aller en enfer ! Amen. | Open Subtitles | ليذهب ابناء الشيطان اولئك الى الجحيم , امين |
Je ne suis pas un scout. Va au diable, tu m'entends? | Open Subtitles | أنا لست من الكشافة اذهب الى الجحيم هل تسمعنى |
Allez au diable avec votre Pape et votre roi malveillant ! | Open Subtitles | فليذهب البابا الى الجحيم هو والملك الجشع |
En tant que mère de la victime, je demande d'aller vous faire voir ! | Open Subtitles | إذن، وبصفتي والدة الضحية اقول لك اذهبي الى الجحيم |
On va vous expédier tout droit en enfer. Vous avez fini de vous peloter ? | Open Subtitles | نحن على وشك ان نرسلكم الى الجحيم هل انتهيتم من اللعب يارفاق |
Je peux commander aux anges ou envoyer un homme en enfer. | Open Subtitles | أستطيع طلب الملائكة. يمكنني إرسال رجُل الى الجحيم إذا أردت. |
Où est la partie où tu nous dis qu'on va aller en enfer et où je te demande si tu as vu la taille des bestioles dehors ? | Open Subtitles | أين هو الجزء حيث كنت أقول لنا نحن ذاهبون الى الجحيم وأنا أقول هل رأيت حجم الخلل الخارج؟ |
Elle a voulu faire de moi la méchante de l'histoire alors que je ne voulais que son bonheur, alors qu'elle aille en enfer. | Open Subtitles | هي من قررت جعلي الشخص السيء للإهتمام بسعادتها اذن , فلتذهب الى الجحيم. |
Cette salope dehors peut tous nous envoyer en enfer, et ces otages sont notre seule monnaie d'échange ! | Open Subtitles | العاهرة التي بالخارج يمكنها أن ترسلنا جميعا الى الجحيم وهؤلاء الرهائن الذين لدينا تذكرة خروجنا من هنا |
Si tu es la clé de la survie de l'humanité, on devrait tous aller en enfer. | Open Subtitles | إذا كنت المفتاح لبقاء البشرية يجب علينا جميعا أن نذهب الى الجحيم |
" Il vaut mieux que tu perdes une partie de ton corps que ton corps tout entier aille en enfer. " | Open Subtitles | الأفضل لو ينقطع جزء من جسدك على أن يذهب جسدك بالكامل الى الجحيم |
Si tu ne peux même pas faire semblant de m'aimer, tu peux aller au diable. | Open Subtitles | لو لم تستطيعي حتى للتظاهر بمحبتي اذا حينها اذهبي الى الجحيم |
Je dis... au diable l'humanité ! | Open Subtitles | أنا أقول000 فلتذهب البشريه الى الجحيم عندما نصل الى المريخ نستولى عليه |
Qu'elle aille au diable ! Elle est sûrement avec un idiot. | Open Subtitles | الى الجحيم بالتاكيد انها ذهبت مع واحد من هؤلاء الاغبياء |
S'il peut pas être le meilleur, il peut aller au diable. | Open Subtitles | اذا لم يستطيع ان يصبح الافضل فـ ليذهب الى الجحيم هو ايضا |
Yaeli, tu es incroyable. Que se passe-t-il ? Au pire, qu'il aille au diable. | Open Subtitles | انت تستحقين أن يموتوا لأجلك, في أسوأ الحالات يمكن أن يذهب الى الجحيم. |
J'ai repensé à ton offre sur le chemin du retour et je voulais te dire que tu peux aller au diable. | Open Subtitles | لقدفكرتفي عرضكوانافيطريفي الىالمنزل واود ان اقول لك اذهب الى الجحيم |
J'ai eu un C à ta langue bidon de toute façon, va te faire voir. | Open Subtitles | لقد كنت أرسب دائما في اللغة الفرنسية لذا فلتذهبي الى الجحيم |
S'il continue comme ça, j'arrête de parler et je vous emmerde. | Open Subtitles | ان كان سيستمر بالتصرف هكذا فسأتوقف عن الكلام ويمكنكما ان تذهبا الى الجحيم |