ويكيبيديا

    "الى الجلسة العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la plénière
        
    • à la session plénière
        
    En cas de désaccord sur un point au sein de la Grande Commission, le Président de cette dernière devra, dans son rapport à la plénière, informer la Conférence de la divergence de vues. UN وفي حالة حدوث أي اختلاف في الرأي في اللجنة العامة بخصوص أي بند من البنود، يحيط رئيس اللجنة المؤتمر علما باختلاف اﻵراء في تقريره الى الجلسة العامة.
    36. À la 4e séance, le 5 mai, il a achevé l'examen du rapport de son groupe de travail officieux et a décidé de le transmettre à la plénière du Comité préparatoire pour plus ample examen. UN ٦٣ - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في ٥ أيار/مايو، اختتم الفريق نظره في تقرير فريقه العامل غير الرسمي، وقرر إحالته الى الجلسة العامة للجنة التحضيرية من أجل إنعام النظر فيه.
    5. Le projet de décision relatif au point 11 a) de l’ordre du jour, contenu dans le document GC.8/CRP.2, est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٥- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )أ( من جدول اﻷعمال الوارد في الوثيقة GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    63. Le projet de décision sur la dimension régionale présenté par le Groupe des 77 est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٣٦- اعتمد مشروع المقرر بشأن البعد الاقليمي المقدم من مجموعة الـ ٧٧ للتوصية به الى الجلسة العامة للمؤتمر بكامل هيئته.
    Durant cette réunion, les ministres ont soumis une résolution à la session plénière de la Conférence de l'Organisation mondiale de la santé intitulée " La promotion de la santé dans un monde en évolution. Un appel pour une action collective " . UN وفي ذلك الاجتماع قدم الوزراء قرارا الى الجلسة العامة لجمعية الصحة العالمية بعنوان " تنمية قطاع الصحة في عالم متغير: دعوة الى عمل جماعي " .
    81. Le projet de résolution est adopté, avec les amendements convenus, pour recommandation à la plénière. DATE ET LIEU DE LA NEUVIÈME SESSION UN ١٨- وبعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار للتوصية به الى الجلسة العامة للمؤتمر بكامل هيئته.
    Le Groupe des 77 et la Chine se félicitent de la décision prise par le Bureau de renvoyer cette importante question à la plénière pour examen puisqu'elle concerne la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social, organisé à Copenhague. UN وترحب مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بقرار هيئة المكتب إحالة هذا البند الهام الى الجلسة العامة نظرا الى أنه يتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن.
    6. Le projet de décision relatif au point 11 b) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٦- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )ب( من جدول اﻷعمال (GC.8/CRP.2) لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    7. Le projet de décision relatif au point 11 c) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٧- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )ج( )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    8. Le projet de décision relatif au point 11 d) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٨- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )د( )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    9. Le projet de décision relatif au point 11 e) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٩- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )ﻫ( )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    10. Le projet de décision relatif au point 11 f) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٠١- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )و( )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    11. Le projet de décision relatif au point 14 (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ١١- اعتمد مشروع المقرر بشأن البند ٤١ )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    12. Le projet de décision relatif au point 18, intitulé “Questions relatives au personnel: Comité des pensions du personnel de l’ONUDI” (GC.8/CRP.2), est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٢١- اعتمد مشروع المقرر بشأن البند ٨١ المعنون " شؤون العاملين: لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو " )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    13. Le projet de décision relatif au point 11 g), dont le Conseil a recommandé l’adoption dans sa décision IDB.21/Dec.17 figurant au paragraphe 16 du document GC.8/4/Add.1, est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٣١- اعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )ز( الذي أوصى به المجلس في مقرره م ت ص-١٢/م-٧١، الوارد في الفقرة ٦١ من الوثيقة )(GC.8/4/Add.1، لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    Rapports à l'Assemblée générale (2), rapports des organes subsidiaires de la Commission à la plénière (8) et autres documents pertinents (89, 1998 et 1999); rapport spécial à la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement (1999); UN أ - وثائق الهيئات التداولية - تقارير الى الجمعية العامة )٢(، وتقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة تقدم الى الجلسة العامة )٨( ووثائق أخرى ذات صلة )٨٩( )١٩٩٨ و ١٩٩٩(؛ التقرير الخاص الى دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح )١٩٩٩(؛
    Rapports à l'Assemblée générale (2), rapports des organes subsidiaires de la Commission à la plénière (8) et autres documents pertinents (89, 1998 et 1999); rapport spécial à la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement (1999); UN أ - وثائق الهيئات التداولية - تقارير الى الجمعية العامة )٢(، وتقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة تقدم الى الجلسة العامة )٨( ووثائق أخرى ذات صلة )٨٩( )١٩٩٨ و ١٩٩٩(؛ التقرير الخاص الى دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح )١٩٩٩(؛
    i) tous les documents directifs et autres documents d'intérêt général soumis à la session plénière annuelle du Comité exécutif continueront d'être publiés dans les langues officielles; UN )ط( يستمر اصدار جميع الوثائق المتعلقة بالسياسة العامة وغيرها من الوثائق ذات الفائدة العامة المقدمة الى الجلسة العامة السنوية للجنة التنفيذية باللغات الرسمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد