4. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur la question à sa cinquantième session. | UN | ٤ ـ تطلب الى الامين العام ان يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن هـذا |
Je vous prie de bien vouloir transmettre l'exemplaire ci-joint de ce rapport à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. | UN | ويقدم هذا التقرير، طيه، إليكم من أجل إحالته الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Le projet de budget-programme sera soumis à l'Assemblée générale à sa cinquantième session par le Secrétaire général de l'ONU. | UN | وسوف تقدم الميزانية البرنامجية المقترحة الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين من قبل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Je vous prie de bien vouloir transmettre l'exemplaire ci-joint de ce rapport à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. | UN | ويقدم هذا التقرير، طيه، إليكم من أجل إحالته الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Il décide de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session et de faire rapport à ce sujet à l'Assemblée générale lors de sa cinquantième session. | UN | وتقرر اللجنة مواصلة دراسة مسألة بيتكيرن في دورتها المقبلة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Le Conseil a également approuvé la demande adressée par la Commission au Rapporteur spécial de faire rapport à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. | UN | ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة الى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Un rapport sera présenté à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. | UN | وسوف يقدم تقرير بهذا الشأن الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Un rapport sur cet audit sera soumis à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. | UN | وسيقدم تقرير عن مراجعة الحسابات هذه الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Le Comité fait remarquer qu'un rapport complet sur la réforme des achats doit être présenté à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية الى أنه سيتم تقديم تقرير كامل عن إصلاح عمليات الشراء الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Un rapport plus détaillé sera soumis à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. | UN | وسيقدم تقرير أشمل الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Un autre rapport, traitant de manière plus détaillée diverses questions ayant trait aux voyages en avion, sera soumis à l'Assemblée à sa cinquantième session. | UN | وسيقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقرير منفصل، يتناول بمزيد من التفصيل غير ذلك من مسائل السفر بالطائرة. |
Rapport de la Commission du désarmement à l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | تقرير هيئة نزع السلاح الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
4. Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquantième session de l'application de la présente résolution. | UN | ٤ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
24. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquantième session, un rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la présente résolution. | UN | ٢٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
6. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquantième session de l'application de la présente résolution. | UN | ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تنفيذ هذا القرار. |
Prie le Secrétaire général de suivre l'application de toutes les résolutions pertinentes et de lui présenter à sa cinquantième session un rapport détaillé à ce sujet. | UN | تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي كل القرارات السابقة المتصلة بالموضوع قيد الاستعراض وأن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ تلك القرارات. |
7. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquantième session de l'application de la présente résolution; | UN | ٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛ |
3. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquantième session un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
5. Prie le Secrétaire général de lui présenter son rapport sur la coopération Sud-Sud lors de sa cinquantième session, après quoi elle déterminera s'il est nécessaire d'en établir de nouveaux sur la question. | UN | ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريره عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
13. Prie le Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux de poursuivre l'examen de cette question et de lui rendre compte à ce sujet lors de sa cinquantième session. | UN | ١٣ - تطلب من اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل دراسة هذه المسألة وأن تقدم تقريرا بشأنها الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Comme le paragraphe 1 du dispositif l'indique, le Secrétaire général doit examiner la question des «autres désastres» et présenter à cet égard un rapport à l'Assemblée générale lors de sa cinquantième session. | UN | وكما تنص الفقرة ١ من المنطوق، فإن اﻷمين العام سيتناول " الكوارث المماثلة " أيضا في التقرير الذي سيقدمه الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |