Un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef volant à 40 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | رصدت طائرات اﻹواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ٤٠ كيلومترا الى الجنوب الغربي من سراييفو. |
14 h 06 Des avions de combat de l'OTAN ont pu établir un contact visuel avec un hélicoptère en vol à 22 kilomètres au sud-ouest de Bijeljina. | UN | تمكنت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من أن ترصد عيانا طائرة عمودية تحلق على مسافة ٢٢ كيلومترا الى الجنوب الغربي من بلينا. |
9 h 3 Des avions AWACS ont détecté un aéronef à 6,5 milles marins au sud-ouest de Banja Luka, au dessus de l'aérodrome de Kolanska Planina. | UN | رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ٥,٦ ميــلا بحريــا الى الجنوب الغربي من بانيا لوكا فوق مطار كولانسكا بلانينا. |
9 h 5 Des avions AWACS ont détecté un aéronef à 1,5 mille marin au sud-ouest de Banja Luka. | UN | رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ٥,١ ميــلا بحريـــا الى الجنوب الغربي من بانيا لوكا. |
Des chasseurs de l'OTAN ont observé l'hélicoptère atterrissant à 7 kilomètres au sud-est de Vitez. | UN | وشاهدت طائرات الناتو الطائرة العمودية تهبط على بُعد ٧ كيلومترات الى الجنوب الغربي من فيتيز. |
120 noeuds 11 h 14 11 h 16 Des avions AWACS ont détecté un aéronef à 6 milles marins au sud-ouest de Banja Luka. | UN | رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ستة أميال بحرية الى الجنوب الغربي من بانيا لوكا. |
15 h 37 15 h 41 Une patrouille AWACS et des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar avec un aéronef à 25 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | أجرت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي اتصالا بالرادار مع طائرة تبعد مسافة ٢٥ كيلومتر الى الجنوب الغربي من توزلا. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un signal qui se dirigeait vers le nord-ouest à 70 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار هدفا على بُعد ٧٠ كيلومترا الى الجنوب الغربي من بانيالوكا، في اتجاه الشمال الغربي. |
Le contact a été perdu à 5 kilomètres au sud-ouest de Posusje. | UN | وقد فقد الهدف في الرادار على بعد ٥ كيلومترات الى الجنوب الغربي من بوسوزيي. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un appareil évoluant à 20 kilomètres au sud-ouest de Gornji Vakuf et se dirigeant vers le sud. | UN | رصدت طائرة الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب الغربي من غورني فاكوف تتجه نحو الجنوب. |
01 h 17 Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère à 8 kilomètres au sud-ouest de Goradze. | UN | شاهــد أفراد قــوة اﻷمم المتحــدة للحماية طائرة هليكوبتر على بعد ٨ كيلومترات الى الجنوب الغربي من غورازده. |
19 h 25 19 h 30 Le personnel de la FORPR0NU a observé un hélicoptère à 6 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر على بُعـــد ٦ كيلومتـــرات الى الجنوب الغربي من سراييفو. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère à 6 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر على بُعد ٦ كيلومترات الى الجنوب الغربي من سراييفو. |
Des AWACS ont établi à 12 kilomètres au sud de Kiseljak un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 9 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٢ كيلومترا جنوب كيسلياك، وقد تلاشى أثرها على بعد ٩ كيلومترات الى الجنوب الغربي من هذه المدينة. |
L'appareil a poursuivi sa route vers l'est et s'est posé à 32 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo, apparemment sur une aire spécialement aménagée. | UN | وواصلت طائرة الهليكوبتر سيرها باتجاه الشرق وهبطت على مسافة ٣٢ كيلومترا الى الجنوب الغربي من سراييفو في مدرج الطائرات الهليكوبتر بدا مهيئا لهذا الغرض. |
15 h 45 L'avion AWACS et les appareils de combat de l'OTAN ont établi un contact radar avec un aéronef en vol à 25 kilomètres au sud-ouest de Tuzla et l'ont perdu à 35 kilomètres dans la même direction. | UN | رصدت طائرات أواكس وطائرات الناتو المقاتلة بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٥ كيلومترا الى الجنوب الغربي من توزلا ثم فقدت الاتصال بها عندما كانت على بعد ٣٥ كيلومترا الى الجنوب الغربي من توزلا. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 18 kilomètres au sud-ouest de Gorni Vakuf puis a perdu ce contact dans la zone de Posusje. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تُحلق على بُعد ١٨ كيلومترا الى الجنوب الغربي من غورني فاكوف. وقد فقد الهدف بعد ذلك في منطقة بوسوسيي. |
Un chasseur de l'OTAN a été dépêché pour vérification et a établi un contact visuel avec un hélicoptère qui volait à 18 kilomètres au sud-ouest de Zenica, où il a changé de cap pour prendre la direction du sud-ouest. | UN | وقامت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحقيق ورصدت عيانا طائرة هليكوبتر كانت تحلق على بعد ١٨ كيلو مترا الى الجنوب الغربي من زانيتشا، حيث حولت اتجاهها نحو الجنوب الغربي. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de marque Gazelle camouflé qui volait à 20 kilomètres au sud-ouest de Gornji Vakuf. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمــم المتحــدة للحماية طائـــرة هليكوبتر من طراز غازيل مطلية بألوان للتمويه تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب الغربي من غورني فاكوف. |
11 h 30 11 h 42 Un AWACS a établi un contact radar avec une piste, probablement un hélicoptère, à 15 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka, qui s'est évanouie à 60 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار مسارا يشتبه بأنه لطائرة عمودية على بعد ١٥ كيلومترا الى الجنوب الغربي من بانيا لوكا، تلاشى على بعد ٦٠ كيلومترا الى الجنوب الغربي من البلدة. |
L'avion-radar AWACS et des avions de combat de l'OTAN ont établi un contact radar à 45 kilomètres au sud-est de Bihac. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرات مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة على مسافة ٤٥ كيلومترا الى الجنوب الغربي من بيهاتش. |