ويكيبيديا

    "الى الدورة الرابعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la quatrième session
        
    Janvier 1989 Chef de la délégation kényenne à la quatrième session du Comité chargé d'examiner la Charte de l'OUA (Addis-Abeba) UN ١٩٨٩ رئيس الوفد الكيني الى الدورة الرابعة للجنة استعراض ميثاق منظمة الوحدة الافريقية، أديس أبابا
    4. Documents présentés à la quatrième session de la Commission des produits de base UN ٤- الوثائق الجاري تقديمها الى الدورة الرابعة للجنة الدائمة للسلع اﻷساسية
    On a noté que les organes créés en vertu d'instruments internationaux pourraient soumettre des données d'expérience ainsi que des recommandations à la Conférence mondiale par l'intermédiaire du Comité préparatoire auquel ils présenteraient des communications spécifiques à la quatrième session. UN ولوحظ أن الهيئات التعاهدية يمكن أن تنقل خبراتها وتوصياتها الى المؤتمر العالمي من خلال المساهمات المحددة المقدمة الى الدورة الرابعة للجنة التحضيرية.
    Compte tenu de l'insuffisance de la participation à ses travaux, le Groupe a décidé de renvoyer à la quatrième session de la Commission permanente des produits de base la question de la détermination des dates de sa quatrième session. UN وبالنظر الى عدم كفاية الاشتراك في أعمال الفريق، قرر الفريق في دورته الثالثة أن يحيل الى الدورة الرابعة للجنة الدائمة للسلع اﻷساسية أمر تحديد تاريخ انعقاد دورته الرابعة.
    Ces deux études ont été présentées à la quatrième session du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, comme contribution de la francophonie aux travaux du sommet de Rio. UN وقدمت هاتان الدراستان الى الدورة الرابعة للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنيمة كإسهام للناطقين بالفرنسية في عمل قمة ريو.
    31. Comme il est demandé dans la décision 1/COP.4, un rapport intérimaire des travaux entrepris par le Groupe de travail spécial a été présenté à la quatrième session de la Conférence des Parties; il figure en annexe à la décision 2/COP.4. UN 31- وفقاً لما هو مطلوب بموجب المقرر 1/م أ-4، قُدم الى الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف تقرير مؤقت عن العمل الذي اضطلع به الفريق العامل المخصص، ويرد هذا التقرير مرفقاً بالمقرر 2/ م أ-4.
    Il a été proposé que, dans son rapport à la quatrième session, celui-ci examine les moyens concrets par lesquels le secrétariat et les organes subsidiaires créés en vertu de la Convention pourraient assumer des tâches supplémentaires découlant d'un amendement ou d'un protocole. UN واقتُرح أن يشير تقرير اﻷمانة الذي سيقدم الى الدورة الرابعة الى السبل العملية التي يمكن بها لﻷمانة وللهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية الاضطلاع بالمهام الاضافية الناشئة عن أي تعديل أو بروتوكول.
    Il a été suggéré que le rapport destiné à la quatrième session passe en revue les cas où l'adoption de protocoles ou d'instruments juridiques connexes n'avait pas entraîné la création de conférences des Parties distinctes, ainsi que les mécanismes de prise de décisions des accords ayant institué plusieurs régimes. UN واقتُرح أن يستعرض التقرير الذي سيقدم الى الدورة الرابعة الحالات التي لم يؤدﱢ فيها اعتماد بروتوكولات أو صكوك قانونية ذات صلة الى انشاء مؤتمرات أطراف مستقلة، وأن يستعرض كذلك آليات اتخاذ القرار في الاتفاقات التي أنشأت عدة نظم.
    a) Documentation à l'intention des organes délibérants : Rapport à la quatrième session du Groupe de travail spécial sur la comparaison de l'expérience des pays en matière de privatisation (1994); et rapports au Conseil du commerce et du développement sur les travaux du Groupe de travail spécial (1994); UN )أ( وثائق الهيئات التداولية: تقرير يقدم الى الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالخبرات المقارنة في مجال التحول الى القطاع الخاص )١٩٩٤(؛ وتقارير تقدم الى مجلس التجارة والتنمية عن أعمال الفريق العامل المخصص )١٩٩٤(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد