ويكيبيديا

    "الى الدول الثالثة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à des États tiers
        
    • AUX ÉTATS TIERS SUBISSANT LES
        
    • à apporter aux Etats tiers
        
    • à apporter aux États tiers
        
    Application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance à des États tiers touchés par l'application de sanctions UN تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديـم المساعـدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    50/51. Application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance à des États tiers touchés par l'application de sanctions UN ٥٠/٥١ - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديـم المساعـدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    L'ASSISTANCE AUX ÉTATS TIERS SUBISSANT LES UN المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة
    L'ASSISTANCE AUX ÉTATS TIERS SUBISSANT LES UN المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة
    i) D'examiner à titre prioritaire les propositions tendant à mettre en oeuvre les dispositions de la Charte des Nations Unies qui concernent l'assistance à apporter aux Etats tiers touchés par l'application des sanctions imposées en vertu du Chapitre VII de la Charte; UN ' ١ ' النظر، على سبيل اﻷولوية، في الاقتراحات الخاصة بتنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات الواردة بموجب الفصل السابع من الميثاق؛
    18. L'importance de la question de l'aide à apporter AUX ÉTATS TIERS SUBISSANT LES contrecoups de l'application de sanctions a été soulignée par la plupart des intervenants. UN ٨١ - وأبرز معظم المتكلمين أهمية مسألة تقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات.
    1. L'Assemblée générale a adopté sans vote à sa cinquantième session, une résolution (50/51 du 11 décembre 1995) concernant l'" Application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance à des États tiers touchés par l'application de sanctions " . UN ١ - اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الخمسين، بدون تصويت، القرار ٥٠/٥١ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ المعنون " تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات " .
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Le projet de résolution II est intitulé «Application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance à des États tiers touchés par l'application de sanctions». UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الثاني معنون " تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات " .
    S'appuyant sur les travaux du Groupe de travail et sur la recommandation faite par la Sixième Commission (voir document A/50/642 et Corr.1), l'Assemblée générale a adopté la résolution 50/51, intitulée " Application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance à des États tiers touchés par l'application de sanctions " , en date du 11 décembre 1995. UN واستنادا الى عمل الفريق العامل، وبناء على توصية اللجنة السادسة )انظر A/50/642 و (Corr.1، اتخذت الجمعية العامة، في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، القرار ٥٠/٥١ المعنون " تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات " .
    L'ASSISTANCE AUX ÉTATS TIERS SUBISSANT LES UN المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة
    L'ASSISTANCE AUX ÉTATS TIERS SUBISSANT LES CONSÉQUENCES DE L'APPLICATION DES SANCTIONS UN المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    L'ASSISTANCE AUX ÉTATS TIERS SUBISSANT LES UN المتعلقة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة
    i) D'examiner à titre prioritaire les propositions tendant à mettre en oeuvre les dispositions de la Charte des Nations Unies qui concernent l'assistance à apporter aux Etats tiers touchés par l'application de sanctions imposées en vertu du Chapitre VII de la Charte; UN ' ١ ' النظر، على سبيل اﻷولوية، في الاقتراحات الخاصة بتنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات الواردة بموجب الفصل السابع من الميثاق؛
    19. En ce qui concerne l'assistance à apporter aux Etats tiers touchés par l'application de sanctions imposées conformément au Chapitre VII de la Charte, la délégation togolaise juge tout à fait légitimes les demandes formulées par un certain nombre de pays en vertu de l'Article 50 de la Charte. UN ١٩ - وبشأن المساعدة التي ينبغي تقديمها الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، قال إن وفد توغو يرى بالنسبة للطلبات التي تتقدم بها بعض البلدان بموجب أحكام المادة ٥٠ من الميثاق بأنها شرعية تماما.
    Le Comité spécial a également examiné la question de la mise en oeuvre des dispositions de la Charte des Nations Unies qui concernent l'assistance à apporter aux États tiers touchés par l'application de sanctions imposées en vertu du Chapitre VII de la Charte, ainsi qu'un projet de règlement de conciliation des Nations Unies applicable aux différends entre États. UN ومن بين المواضيع اﻷخرى، واصلت اللجنة الخاصة مناقشتها لمسألة تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات الواردة في إطار الفصل السابع من الميثاق، واقتراح يتعلق بقواعد اﻷمم المتحدة للتوفيق في المنازعات بين الدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد