Il demande également que cette question, vu sa nature, soit renvoyée à la Cinquième Commission. | UN | ونظرا لطبيعة هذا البند، يطلب اﻷمين العام كذلك احالته الى اللجنة الخامسة. |
L’Assemblée décide de conclure l’examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la Cinquième Commission. | UN | وقررت الجمعيـة أن تختتم نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة الى اللجنة الخامسة. |
Pour accroître la transparence de ses rapports, le Comité étudie les moyens de communiquer à la Cinquième Commission les renseignements pertinents qu'il reçoit du Secrétariat. | UN | ولكي تحسن شفافية تقاريرها، تنظر اللجنة في طــــرق ووسائل نقل ما تزودها به اﻷمانة العامة من معلومات ذات صلة الى اللجنة الخامسة. |
Cela laissera suffisamment de temps pour communiquer ces vues à la Cinquième Commission. | UN | وهذا سيتيح الوقت الكافي ﻹحالتها الى اللجنة الخامسة. |
Le Secrétaire général demande en outre que cette question, étant donné sa nature, soit renvoyée à la Cinquième Commission. | UN | وبسبب طبيعة هذا البند، يطلب اﻷمين العام أيضا أن يحال البند الى اللجنة الخامسة. |
Les délégations ne pourront formuler des réserves que lorsque le texte aura été adopté; le programme révisé peut être communiqué à la Cinquième Commission accompagné des réserves en question. | UN | وليس بوسع الوفود اﻹعراب عن التحفظات إلا بعد اعتماد نص؛ واقترحت أن من الممكن أن يحال البرنامج المنقح الى اللجنة الخامسة مقترنا بالتحفظات. |
Si la Commission ne transmet pas un texte approuvé à la Cinquième Commission, il ne fera que transférer le problème. | UN | فإذا لم تبعث اللجنة بنص متفق عليه الى اللجنة الخامسة فإنها ستكون قد اكتفت بإحالة المشكلة الى اللجنة الخامسة. |
Cela étant, il est vrai que le retard se situe en amont de la présentation des budgets à la Cinquième Commission. | UN | على أن التأخيرات تحدث عادة قبل تقديم الميزانيات الى اللجنة الخامسة. |
QUESTIONS RENVOYÉES à la Cinquième Commission | UN | بنود جدول اﻷعمال المحالة الى اللجنة الخامسة |
Président des consultations officieuses concernant la négociation des résolutions renvoyées à la Cinquième Commission. | UN | رئيس المشاورات غير الرسمية للتفاوض على مشاريع القرارات المحالة الى اللجنة الخامسة. |
L'Assemblée générale approuve le renvoi des questions à la Cinquième Commission, tel qu'il est proposé au paragra-phe 48. | UN | ووافقت الجمعية العامة على توزيع البنود المقترح إحالتها الى اللجنة الخامسة في الفقرة ٤٨. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour de la session en cours et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول أعمال الدورة الحالية وإحالته الى اللجنة الخامسة. |
Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer ce point à la Cinquième Commission. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند الى اللجنة الخامسة. |
Les résultats de ces consultations officieuses seraient communiqués à la Cinquième Commission. | UN | وسيجري إبلاغ نتائج المشاورات غير الرسمية الى اللجنة الخامسة. |
Le Conseil travaille au nom du Secrétaire général, et c'est donc à ce dernier qu'il incombe de présenter un rapport à la Cinquième Commission. | UN | وأضاف أن الفريق يعمل باسم اﻷمين العام. ويجمل به أن يقدم تقريرا الى اللجنة الخامسة. |
L’Assemblée décide de clore l’examen de tous les chapitres du rapport du Conseil économique et social qui ont été renvoyés à la Cinquième Commission. | UN | وقررت الجمعية اختتام نظرها في جميع فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي أحيلت الى اللجنة الخامسة. |
L'Espagne, en sa qualité de pays hôte, appuie la demande et suggère que la question soit renvoyée à la Cinquième Commission. | UN | واسبانيا، التي يوجد على أراضيها مقر منظمة السياحة العالمية، تؤيد الطلب، وتقترح إحالته الى اللجنة الخامسة. |
QUESTIONS INSCRITES À L'ORDRE DU JOUR RENVOYÉES à la Cinquième Commission | UN | بنود جدول اﻷعمال المحالة الى اللجنة الخامسة |
À la même séance, l'Assemblée générale a également décidé de reprendre l'examen du point suivant et de le renvoyer à nouveau à la Cinquième Commission : | UN | وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة كذلك إعادة فتح النظر في البند الفرعي التالي وإحالته مجددا الى اللجنة الخامسة: |
QUESTIONS RENVOYÉES à la Cinquième Commission | UN | بنود جدول اﻷعمال المحالة الى اللجنة الخامسة |
CINQUIEME COMMISSION QUESTIONS RENVOYEES A LA CINQUIEME COMMISSION | UN | إحالة بنود من جدول اﻷعمال الى اللجنة الخامسة |