ويكيبيديا

    "الى اللجنة اﻹحصائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la Commission de statistique
        
    Le présent résumé, modifié pour tenir compte des observations reçues, est présenté à la Commission de statistique en vue de discussions approfondies devant déboucher à terme sur l'adoption de principes directeurs dans le domaine des statistiques. UN وقد عدل هذا الموجز ليأخذ الملاحظات المدلى بها في الاعتبار، وهو مقدم الى اللجنة اﻹحصائية من أجل مزيد من المناقشة بغرض الاتفاق على مبادئ توجيهية تتعلق بالتعاون التقني في مجال اﻹحصاءات.
    Le rapport sur ces problèmes cruciaux est présenté à la Commission de statistique sous les cotes E/CN.3/1997/18/Add.1 et E/CN.3/1997/18/Add.2). UN وقد قدم التقرير عن هذه المسائل الحساسة الى اللجنة اﻹحصائية في الوثيقتين E/CN.3/1997/18/Add.1 و E/CN.3/1997/18/Add.2.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport du Groupe de Voorburg sur les statistiques des services, dont le texte figure en annexe. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى اللجنة اﻹحصائية تقرير فريق فوربرغ عن إحصاءات الخدمات، والوارد في المرفق.
    Documentation à l'intention des organes délibérants : un rapport soumis à la Commission de statistique à sa vingt-huitième session sur la coopération technique dans le domaine des statistiques, y compris une évaluation de l'incidence des nouveaux arrangements relatifs aux dépenses d'appui des organisations; UN الوثائق البرلمانية: تقرير الى اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثامنة والعشرين بشأن التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات بما في ذلك تقييم آثار الترتيبات الجديدة لتكاليف دعم الوكالات؛
    27. Le Groupe de travail s'est longuement demandé s'il fallait faire participer davantage les conférences régionales de statisticiens au processus ou présenter directement une recommandation à la Commission de statistique. UN ٢٧ - ونظر الفريق العامل باستفاضة في ما إذا كان ينبغي زيادة إشراك المؤتمرات اﻹقليمية لﻹحصائيين في العملية أو الانتقال مباشرة الى تقديم توصية الى اللجنة اﻹحصائية.
    Documentation à l'intention des organes délibérants : un rapport soumis à la Commission de statistique à sa vingt-huitième session sur la coopération technique dans le domaine des statistiques, y compris une évaluation de l'incidence des nouveaux arrangements relatifs aux dépenses d'appui des organisations; UN الوثائق البرلمانية: تقرير الى اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثامنة والعشرين بشأن التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات بما في ذلك تقييم آثار الترتيبات الجديدة لتكاليف دعم الوكالات؛
    Ce processus devait permettre d̓affiner le rapport sur la coopération technique qui sera présenté à la Commission de statistique à sa trentième session, en 1999. UN واتفق على أن هذه العملية ستؤدي الى تحسين التقرير المتعلق بالتعاون التقني الذي سيقدم الى اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثلاثين في عام ١٩٩٩.
    Il se réunira pour cela au moins deux fois par an et fera régulièrement rapport à la Commission de statistique et son groupe de travail sur les programmes internationaux de statistiques et la coordination ainsi qu'aux organes directeurs de ses propres membres. UN ولهذا الغرض، سيجتمع الفريق مرتين على اﻷقل في كل سنة. وسيقدم التقارير بانتظام الى اللجنة اﻹحصائية والى الفريق العامل التابع لها، وكذلك الى هيئات اﻹدارة التابعة للدول اﻷعضاء فيه.
    Souscrivant aux conclusions du rapport, il avait adressé à la Commission de statistique plusieurs recommandations et était arrivé à certaines décisions sur les questions qui y étaient évoquées. UN وقدم الفريق العامل، الذي أعرب عن موافقته على النتائج التي توصل اليها التقرير، عددا من التوصيات الى اللجنة اﻹحصائية وتوصل الى عدد من القرارات بشأن المسائل الناشئة عن التقرير.
    Un rapport a été présenté à la Commission de statistique. UN قدم تقرير الى اللجنة اﻹحصائية.
    1. Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique un rapport sur certains principes directeurs concernant les bonnes pratiques en matière de coopération technique en matière de statistiques, dont le texte est reproduit en annexe. UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى اللجنة اﻹحصائية تقريراً عن بعض المبادئ التوجيهية الهادفة الى إرساء ممارسات جيدة في مجال التعاون التقني المتعلق باﻹحصاءات، يرد في المرفق.
    La version de la CPC, qui sera présentée à la Commission de statistique à sa vingt-neuvième session, aura vraisemblablement, en outre, une incidence sur le contenu d'autres branches d'activités de la CITI, Révision 3; il en ira de même pour toute recommandation formulée par les utilisateurs de la partie de la CPC consacrée aux biens. UN كما أن من المحتمل أن يكون لصيغة التصنيف المركزي المقدم الى اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين أثر على محتوى الصناعات اﻷخرى في التصنيف الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية، التنقيح ٣، كما يحتمل ذلك نتيجة ﻷي توصيات قد يقدمها مستعملوا السلع التي تشكل جزءا من التصنيف المركزي المؤقت للمنتجات.
    i) A souscrit à l̓orientation envisagée en ce qui concerne l̓évaluation du programme de comparaison internationale, qui devrait déboucher sur la présentation d'un rapport à la Commission de statistique en 1999. UN )ط( أقر خطة العمل المقترحة فيما يتعلق بتقييم البرنامج الدولي للمقارنات، وهي التي ستفضي الى وضع تقرير سيقدم الى اللجنة اﻹحصائية في عام ١٩٩٩.
    a) Documentation à l'intention des organes directeurs : un rapport sera présenté à la Commission de statistique à sa vingt-huitième session sur la mise au point de méthodes électroniques pour la compilation et la diffusion des statistiques et des normes internationales, y compris les normes pour les échanges internationaux de données; UN )أ( الوثائق البرلمانية: تقرير واحد الى اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثامنة والعشرين عن وضع طرق الكترونية لجمع وتوزيع اﻹحصاءات والمعايير الدولية، بما في ذلك معايير تبادل البيانات على الصعيد الدولي؛
    a) Documentation à l'intention des organes directeurs : un rapport sera présenté à la Commission de statistique à sa vingt-huitième session sur la mise au point de méthodes électroniques pour la compilation et la diffusion des statistiques et des normes internationales, y compris les normes pour les échanges internationaux de données; UN )أ( الوثائق البرلمانية: تقرير واحد الى اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثامنة والعشرين عن وضع طرق الكترونية لجمع وتوزيع اﻹحصاءات والمعايير الدولية، بما في ذلك معايير تبادل البيانات على الصعيد الدولي؛
    3. À la huitième réunion du Groupe de Voorburg, la Division de statistique lui a demandé d'établir un rapport sur la CPC qui serait présenté à la Commission de statistique à sa vingt-huitième session; le présent rapport a été établi en réponse à cette demande. UN ٣ - وفي الاجتماع الثامن لفريق فوربورغ، طلبت الشعبة اﻹحصائية أن يعد الفريق تقريرا عن التصنيف المركزي المؤقت للمنتجات لتقديمه الى اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثامنة والعشرين. وقد أعد هذا التقرير استجابة لهذا الطلب.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport du Groupe d'experts chargé d'examiner les problèmes cruciaux en matière de statistiques économiques sur la réunion qu'il a tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies les 24 et 25 octobre 1995; ce rapport est reproduit en annexe. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى اللجنة اﻹحصائية تقرير فريق الخبراء المعني بالمشاكل الحرجة في اﻹحصاءات الاقتصادية عن اجتماعه الذي عُقد في مقر اﻷمم المتحدة في يومي ٢٤ و ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، حيث يرد التقرير في مرفق هذه المذكرة.
    26. Le Groupe de Voorburg sera à même de revoir toute la partie de la CPC consacrée aux services (divisions 50 à 99) en temps voulu pour en présenter le texte révisé à la Commission de statistique à sa vingt-neuvième session : il lui soumettra en même temps ses recommandations concernant la structure et le détail de cette partie ainsi que des notes explicatives révisées. UN ٢٦ - سيكون فريق فوربورغ في وضع يسمح له بالاضطلاع باستعراض لمجموع الجزء المتعلق بالخدمات من التصنيف )اﻷقسام ٥٠ الى ٩٩( بما في ذلك التوصيات المتعلقة بهياكله وتفاصيله وإعادة كتابة الحواشي التفسيرية، في الوقت المناسب لتقديمه الى اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين.
    c) A demandé à la Division de continuer de mettre au point le système selon les modalités décrites par le Directeur, de présenter un produit plus élaboré à la Commission de statistique à sa trentième session et de rendre compte à la Commission des points soulevés dans l̓alinéa (b) ci-dessus. UN )ج( طلب الى الشعبة مواصلة تطوير النظام وفقا للمبادئ التي حددها المدير، وأن تقدم منتجا أكثر تفصيلا الى اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثلاثين وأن تقدم تقريرا الى اللجنة عن المسائل المثارة في الفقرة الفرعية )ب( أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد