ويكيبيديا

    "الى المنصة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • est escorté à la tribune
        
    • monter à la tribune
        
    • est escortée à la tribune
        
    • sur scène
        
    • à la barre
        
    • sur l'estrade
        
    • à la tribune pour
        
    M. Nikenike Vurobaravu, Secrétaire général adjoint du Forum du Pacifique Sud, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد نيكينيكي فوروباراغوف، نائب اﻷمين العام لمحفل جنوب المحيط الهادئ الى المنصة.
    S. E. M. Carlos Moneta, Secrétaire permanent du Système économique latino-américain, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة السيد كارلوس مونيتا، اﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، الى المنصة.
    M. Justin Malewezi, Vice-Président de la République de Malawi, est escorté à la tribune. UN اصحطب الرايت أونرابل جوستن مالويزي، نائب رئيس جمهورية ملاوي، الى المنصة.
    J'invite maintenant M. James Grant, des Etats-Unis d'Amérique, à monter à la tribune. UN أدعو اﻵن الى المنصة السيد جيمس غرانت من الولايات المتحدة الامريكية.
    La Bégum Khaleda Zia, Première Ministre de la République populaire du Bangladesh, est escortée à la tribune. UN اصطحبت السيدة خالدة ضياء، رئيسة وزراء جمهورية بنغلاديش الشعبية الى المنصة.
    M. Kennedy A. Simmonds, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Saint-Kitts-et-Nevis, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد كينيدي أ. سيموندس، رئيس وزراء ووزير خارجية سانت كيتس ونيفيس، الى المنصة.
    M. Chuan Leekpai, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد شوان ليكباي، رئيس وزراء مملكة تايلند الى المنصة.
    M. Girija Prasad Koirala, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume du Népal, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد جيريجابراساد كويرالا، رئيس وزراء ووزير خارجية مملكة نيبال، الى المنصة.
    M. Morihiro Hosokawa, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد موريهيرو هوسوكاوا رئيس وزراء اليابان الى المنصة.
    Le père Julio Tumiri Javier est escorté à la tribune. UN اصطحب القس خوليو توميري خافيير الى المنصة.
    M. Efraín Goldenberg Schreiber, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République du Pérou, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد إفراين غولدنبرغ شريبر، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية لجمهورية بيرو، الى المنصة.
    S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de Monaco, est escorté à la tribune de l'Assemblée générale. UN اصطحب صاحب السمو اﻷمير ألبرت ولي عهد موناكو الى المنصة.
    M. Oscar Ribas Reig, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيـد أوسكـار ريباس ريغ، رئيس وزراء إمارة أندورا، الى المنصة.
    M. Carlos Alberto Wahnon de Carvalho Veiga, Premier Ministre et Ministre de la défense de la République du Cap-Vert, est escorté à la tribune. UN اصطحـــب السيـــد كارلــوس ألبرتـو واهنون دي كرافالهو فيغا، رئيس وزراء ووزير دفاع جمهورية الرأس اﻷخضر، الى المنصة.
    M. Kengo Wa Dondo, Premier Ministre du Gouvernement de transition du Zaïre, est escorté à la tribune. UN اصطحــب السيد كنغو وا دوندو، رئيس وزراء الحكومـــة الانتقالية في جمهورية الكونغو، الى المنصة.
    M. Samuel Hinds, Premier Ministre de la République du Guyana, est escorté à la tribune. UN اصطحـب السيــد صمويــل هايندز، رئيـس وزراء جمهورية غيانا، الى المنصة.
    M. Ntsu Mokhehle, Premier Ministre du Royaume du Lesotho, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد نتسو موخيهله، رئيس وزراء مملكة ليسوتو، الى المنصة.
    M. Narenda Bikram Shah, Chef de la délégation népalaise, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال، الى المنصة.
    J'invite maintenant Mme Sonia Picado Sotela, du Costa Rica, à monter à la tribune. UN أدعو اﻵن الى المنصة السيدة سونيا بيكادو سوتيلا من كوستاريكا.
    Dame Mary Eugenia Charles, Premier Ministre et Ministre des finances et de l'économie du Commonwealth de la Dominique, est escortée à la tribune. UN أصطحبت السيدة ماري يوجينيا تشارلز، رئيسة الوزراء ووزيرة المالية والشؤون الاقتصادية لكومنولث دومينيكا الى المنصة.
    Je ne sais pas si c'est cette affaire d'avion, mais il est vital qu'il soit sur scène demain. Open Subtitles لكن سيكون قاتلاً لو صعد الى المنصة غداً وهو بهذا الحال. ولا داعٍ لأقول لكِ أن حذركِ..
    Je vais appeler des détenus à la barre pour qu'ils parlent d'Alcatraz. Open Subtitles سأستدعى السُجناء الى المنصة للشهادة بخصوص الحياة فى الكتراذ
    Nous avons besoin d'un médecin sur l'estrade tout de suite ! Open Subtitles نحتاج الى طبيب يأتي الى المنصة في الحال ؟
    J'invite maintenant M. Farouk Konjhodzic, Directeur général de l'hôpital central de Sarajevo, à monter à la tribune pour accepter le prix au nom du personnel médical de l'hôpital central de Sarajevo, en Bosnie-Herzégovine. UN أدعو بعد ذلك الى المنصة الدكتور فاروق كونيوجيتش، المدير العام لمستشفى سراييفو المركزي ليتسلم الجائزة بالنيابة عن أفراد الهيئة الطبية بمستشفى سراييفو المركزي في البوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد