ويكيبيديا

    "الى بون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Bonn
        
    • to Bonn
        
    Ou bien le PNUD et le FNUAP expédieraient leur matériel à Bonn, ou bien ils achèteraient du matériel neuf au moment du transfert. UN وهذان الخياران هما إما شحن اﻷدوات الموجودة الى بون أو شراء أدوات جديدة عند الانتقال المقترح الى بون.
    Transfert du programme des Volontaires des Nations Unies à Bonn UN نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة الى بون
    La mission envoyée à Bonn a passé en revue les différents immeubles proposés et les a tous trouvés satisfaisants aussi bien par leur taille que par leur emplacement. UN واستعرضت البعثة الموفدة الى بون الخيارات اﻷولية فوجدتها مناسبة تماما سواء من حيث الحجم أو الموقع.
    Le présent additif au rapport sur la proposition concernant l'emplacement du siège du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population expose les résultats de l'examen des conséquences pour les Etats Membres d'un transfert à Bonn. UN موجز تشتمل الاضافة الحالية للتقرير بشأن اقتراح بخصوص مقر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، على نتائج دراسة عن أثر نقل المقر الى بون بالنسبة للدول اﻷعضاء.
    La formation linguistique est donc un aspect essentiel, non seulement pour les fonctionnaires, mais également pour les membres de leur famille, en cas de transfert de New York à Bonn. UN ولذا يجب أن يعتبر التدريب اللغوي الذي لا يقف عند الموظفين وحدهم بل ويشمل أفراد أسرهم أيضا عنصرا أساسيا من عناصر الانتقال من نيويورك الى بون.
    Transfert des dossiers à Bonn UN نقل السجلات الى بون
    Toutefois, on n'avait pas encore entamé les négociations en vue du renouvellement de ce bail en raison des pourparlers en cours au sujet d'une réinstallation éventuelle du FNUAP à Bonn (Allemagne). UN بيد أنه لم يبدأ بعد إجراء مفاوضات بشأن تجديد الايجار وذلك نظرا للمناقشات الجارية فيما يتعلق بإمكانية الانتقال الى بون بألمانيا.
    i) Le transfert à Bonn entraînerait des économies à réaliser sur les dépenses renouvelables. UN )ط( يمكن أن يحقق الانتقال الى بون وفورات في النفقات المتكررة.
    RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL COMMUN ONU/PNUD/VNU SUR LE TRANSFERT ENVISAGÉ DES VNU à Bonn UN تقرير الفريق العامل المشترك بين اﻷمم المتحـدة وبرنامــج اﻷمم المتحـدة اﻹنمائي وبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة والمعني باقتراح نقل مقر برنامـج متطوعي اﻷمم المتحدة الى بون
    En admettant que le bail puisse être renouvelé pour la période allant jusqu'à la date de la transition, le transfert des VNU à Bonn n'entraînerait aucun frais de résiliation du bail. UN وعلى افتراض امكانية تجديد هذا العقد لحين موعد الانتقال، فإنه لن ينجم عن انتقال برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة الى بون أية تكاليف متصلة بإنهاء العقد.
    La formation linguistique doit donc être considérée comme un aspect essentiel non seulement pour les fonctionnaires, mais également pour les membres de leur famille, en cas de transfert de Genève à Bonn. UN ولهذا لا بد من اعتبار مسألة التدريب اللغوي عنصرا أساسيا في الانتقال من جنيف الى بون ليس بالنسبة الى الموظفين فقط بل بالنسبة الى أفراد أسرهم أيضا.
    56. Le Groupe de travail n'a pas pu déterminer le montant exact des dépenses de télécommunications supplémentaires qu'entraînerait le transfert du programme à Bonn. UN ٥٦ - ولم يستطع الفريق العامل وضع تقدير محدد للتكاليف الاضافية للاتصالات السلكية واللاسلكية التي سيتكبدها برنامج المتطوعين عند انتقاله الى بون.
    59. Le transfert des archives du programme des VNU à Bonn coûterait environ 100 000 dollars. UN ٥٩ - وأدرج في تكاليف الانتقال اعتماد قدره ٠٠٠ ١٠٠ دولار لتغطية مصاريف نقل سجلات برنامج المتطوعين الى بون.
    — Propositions concernant le transfert du siège du Programme des Volontaires des Nations Unies de Genève à Bonn; UN - اقتراح بنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف الى بون
    — Propositions concernant le transfert du siège du Programme des Volontaires des Nations Unies de Genève à Bonn; UN - اقتراح بنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف الى بون
    13. Le Groupe spécial se réunira à Genève, en attendant que son secrétariat soit transféré à Bonn. UN ٣١- وسيجتمع الفريق في جنيف، الى حين أن يتم نقل اﻷمانة الى بون.
    45. La phase initiale des nouvelles dispositions relatives au secrétariat de la Convention et à la réinstallation de celui-ci à Bonn risque de donner lieu à des problèmes de transition. UN ٤٥ - المرحلة اﻷولية من الترتيبات الجديدة ﻷمانة الاتفاقية ونقل اﻷمانة الى بون لا بد أن تثيرا مشاكل انتقالية.
    Transfert des dossiers à Bonn UN نقل الوثائق الى بون
    — Propositions concernant le transfert du siège du programme des Volontaires des Nations Unies de Genève à Bonn; UN - اقتراح بنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف الى بون
    B. Arrangements concernant le transfert du secrétariat de la Convention à Bonn UN باء - الترتيبات المتصلة بنقل أمانة الاتفاقية الى بون
    FCCC/SBI/1996/7 Arrangements for the relocation of the Convention secretariat to Bonn UN FCCC/SBI/1996/7 الترتيبات المتعلقة بنقل موقع أمانة الاتفاقية الى بون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد