Il a été ensuite transféré à la prison de Bata sur le continent, où il aurait été torturé pendant deux jours. | UN | ثم نقل الى سجن باتا في الجزء القاري من البلاد، حيث يدعي أنه تعرض للتعذيب لمدة يومين. |
Belbaysi aurait été interpellé un mois auparavant au poste de contrôle d'Erez et emmené pour interrogatoire à la prison d'Ashkelon. | UN | وجاء في التقرير أن بلبيسي كان قد احتجز قبل ذلك بشهر عند حاجز إيرتز ونقل الى سجن عسقلان للاستجواب. |
Masih, initialement détenu à la prison de Sammundri, aurait été transféré à la prison de Faisalabad. | UN | وأفيد بأن مسيح، الذي احتجز أول اﻷمر في سجن ساموندري، نُقل الى سجن فيصل أباد. |
On ne sait ce qu'il est devenu, bien que les autorités de Wad Medani aient déclaré qu'il avait été transféré à la prison de Khartoum. | UN | ومكان تواجده اللاحق غير معروف، على الرغم من أن سلطات واد مدني ذكرت، فيما أُفيد، أنه نُقل الى سجن الخرطوم. |
Bon, ils transfèrent grand-mère vers une prison fédérale demain, | Open Subtitles | حسنٌ،،سوف ينقلون الجدة الى سجن فيدرالى غدًا، |
Elle a été détenue initialement au siège des forces de sécurité, mais elle aurait été transférée à la prison pour femmes d'Omdurman. | UN | وقد احتجزت في البداية في مقر اﻷمن ولكن يعتقد انها نُقلت الى سجن النساء في أم درمان. |
Selon la source, M. Hassanien a été transféré de la prison Leman Tora à la prison de Mazra’it Tora puis à la prison Istiqbal, à Abou Za’abal. | UN | وكما يقول المصدر نقل السيد حسنين من ليمان طرة الى سجن مزرعة طرة وسجن الاستقبال في أبو زعبل. |
Il était actuellement détenu à la prison d’El—Wadi El—Gadeed après avoir été transféré de la prison d’Istiqbal Tora à la prison d’Abou Za’abal puis à la prison de haute sécurité de Tora; | UN | وهو محتجز حالياً في سجن الوادي الجديد بعد نقله من سجن استقبال طرة الى سجن أبو زعبل ومنه الى سجن الحراسة المشددة في طرة. |
Après son arrestation, il aurait été détenu à la prison d'Istiqbal Tora avant d'être transféré à la prison d'Abou Za'abal où il se trouverait toujours; | UN | ويقال إنه احتجز بعد القاء القبض عليه في سجن استقبال طرة ثم نقل الى سجن أبو زعبل حيث ما زال محتجزاً. |
Les deux blessés ont été transportés à l'hôpital et les deux passagers ont été arrêtés et transférés à la prison d'Hébron. | UN | ونقل المصابان الى المستشفى في حين اعتقل الراكبان وأرسلا الى سجن الخليل. |
M. Luch Pulul a été présenté au juge, accusé de faire partir d'une bande de voleurs et emmené à la prison de Santa Rosa. | UN | وقدم الى القاضي بتهمة الانتماء الى عصابة من اللصوص، ثم اقتيد الى سجن سانتا روسا. |
Les suspects vont être détenus à la prison du comté jusqu'à la lecture de l'acte d'accusation. | Open Subtitles | تم نقل المشبوهين الى سجن المقاطعة حيث سيحتجزان |
9. À Johannesburg, les autorités sud-africaines ont organisé des visites à la prison de Zonderwater et au poste de police Adriaan Vlok. | UN | ٩ - وأثناء وجود البعثة في جوهانسبرغ نظمت سلطات جنوب افريقيا زيارتين الى سجن زوندرووتر ومخفر شرطة أدرياران فلوك. |
Il aurait été ensuite emmené à la prison de Drapchi, le 6 mars 1989 pour y purger sa peine. | UN | ثم نقل الى سجن درابشي في ٦ آذار/مارس ٩٨٩١ لقضاء مدة العقوبة. |
— À 22 heures, dans la ville de Kafr Kala (bande occupée), une patrouille relevant du service de sécurité de la milice de Lahad a arrêté le dénommé Hassan Khalil Tawil sans donner de raison, puis l'a emmené à la prison de Khiyam. | UN | - الساعة ٠٠/٢٢ في بلدة كفر كلا - داخل الشريط المحتل - أقدمت دورية تابعة لجهاز أمن ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل على اعتقال المدعو حسن خليل طويل دون معرفة اﻷسباب واقتادته معها الى سجن الخيام. |
Ils devaient rester hospitalisés jusqu'en septembre, lorsqu'ils furent emmenés à la prison de Bata. | UN | وظلوا في المستشفى حتى أيلول/سبتمبر، ثم أُخذوا الى سجن باتا. |
En septembre 1994, il a été transféré de la prison dite El Pitirre, à San Miguel del Padrón (La Havane), à la prison de haute sécurité " Kilo 7 " de Camagüey; | UN | وفي أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ نُقل من السجن المعروف باسم البيتيري في سان ميغيل ديل بادرون، في هافانا، الى سجن الكيلو ٧ لتدابير اﻷمن القصوى في كاماغوي. |
M. Farag a été détenu dans les prisons d’Al—Zagazig, d’Abou Za’abal, d’Istiqbal Tora et à la prison | UN | وقد احتجز السيد فرج في سجون الزقازيق وأبو زعبل واستقبال طرة وسجن الحراسة المشددة في طرة قبل نقله مؤخراً الى سجن الوادي الجديد حيث يقال إنه يعامل معاملة سيئة. |
Il a récemment été transféré à la prison d’El—Wadi El—Gadeed. | UN | ونقل مؤخراً الى سجن الوادي الجديد. |
Il a été transféré récemment à la prison d’El—Wadi Le—Gadeed; | UN | ونقل مؤخراً الى سجن الوادي الجديد. |
Je te donne Goldmember. Tu me donnes un transfert vers une prison normale. | Open Subtitles | سأعطيك العضو الذهبي وتعطيني إذن بالانتقال الى سجن عادي |
Il dit qu'on lui a promis de le transférer en sécurité minimum. | Open Subtitles | يوقل انه وعد بالنقل الى سجن أقل حراسة "ASH" |