"S'il y a quelque chose que vous voulez à Transmettez à quelqu'un, faites-le par nous... " | Open Subtitles | إذا كنت تريد ايصال اعتراف الى شخص ما تستطيع فعل ذلك من خلالنا |
J'aimerais parler à quelqu'un pour un transfert d'actifs. | Open Subtitles | مرحبا ، اود الحديث الى شخص ما عن نقل المدخرات |
Ces trois serait allé à quelqu'un d'autre de l'aide. | Open Subtitles | هؤلاء الثلاثة سوف يذهبون الى شخص آخر لمساعدتهم |
Une semaine avant la perte du contrat, vous avez envoyé de longs mails à un certain VinylVenue43. | Open Subtitles | قبل اسبوع فقط من انتهاء صفقة مورلاند لقد ارسلت رسائل طويلة جدا الى شخص يدعى فينل فينو 43 |
Parfois c'est plus facile de parler à un étranger. Pas mal, hein ? Est-ce que tu es en train de crâner? | Open Subtitles | في بعض الأحيان من الأسهل التحدث الى شخص غريب ليس سيئاً .. |
Enfin, l'orateur estime que la Commission devrait confier ses consultations à une personne plus qualifiée. | UN | وفي ختام كلمته شدد على أن اللجنة ينبغي أن توجه اسئلتها الى شخص أكثر تأهيلا. |
e) Engagement de livrer les marchandises à une personne désignée ou à une personne autorisée à se faire livrer; | UN | )ﻫ( التعهد بتسليم البضائع الى شخص معين بالاسم أو الى شخص مرخص له بالمطالبة بالتسليم؛ |
Je l'espère. J'aimerais parler à quelqu'un. | Open Subtitles | نعم اتمنى ذلك ، اريد ان اتحدث الى شخص ما |
Et je voulais juste dire n'hésitez pas à parler à quelqu'un. | Open Subtitles | وانا اردت فقط ان اقول اذا اردتي ان تتحدثي الى شخص ما |
Dis-moi comment je fais pour rendre hommage à quelqu'un qui est déjà supposé être mort. | Open Subtitles | يمكنكِ ان تقولي لي كيف ان ابدي أسفي واحترامي الى شخص كان من المفترض ان يكون ميّتاً |
Comment peut-on parler à quelqu'un avec un jeu de société ? | Open Subtitles | كيف سنتحدث الى شخص ميت باستخدام لوحة لعب؟ |
et plus important encore, de transférer cette force de vie à quelqu'un d'autre que toi-même. | Open Subtitles | كي استنزف الحياة من العديد من الضحايا ، والاكثر اهمية ان انقل قوة الحياة تلك الى شخص اخر غيرك |
C'est pas pour forcer, mais avez-vous essayé de parler à quelqu'un, vous ou votre mari ? | Open Subtitles | ليس تطفلا لكن هل حاولت انت وزوجك التحدث الى شخص ما ؟ |
La dernière fois que je les ai vus, ils parlaient à un autre homme. | Open Subtitles | أخر ما رأيته .. كانوا يتحدثون الى شخص آخر |
Interpol affirme que les fonds sont liés à un homme appelé Maxwell Ruddiger, un expert en bombe opérant hors de l'Europe. | Open Subtitles | الشرطة الدولية تقول أن المال يقود الى شخص إسمه "ماكسويل ريديغر" خبير متفجرات يقوم بعملياته خارج أوروبا |
J'espérais parler à un responsable. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أتمكن من التحدث الى شخص مسئول |
Maintenant, nous sommes tous dans le doute pourquoi vous avez remis une mission si délicate à un espion avec sa , uh... réputation. | Open Subtitles | الان , نحن نتسآئل لماذا سلمت هذه المهمه الحساسه الى شخص لديه |
e) Engagement de livrer les marchandises à une personne désignée ou à une personne autorisée à se faire livrer; | UN | )ﻫ( التعهد بتسليم البضائع الى شخص معين بالاسم أو الى شخص مرخص له بالمطالبة بالتسليم؛ |
Elles peuvent se révéler à une personne et pas à une autre. Pourquoi moi ? | Open Subtitles | يمكن ان يكشفوا انفسهم الى شخص واحد فقط |
Une telle notification, a-t-on indiqué, donnerait juste les informations voulues pour que la personne consultant le registre soit prévenue et puisse décider d’accorder ou non un crédit à une personne donnée et, le cas échéant, déterminer les conditions de ce crédit. | UN | وأشير الى أن هذا الابلاغ لا يعدو مجرد تقديم معلومات كافية للباحث لكي يكون على علم مسبق ويقرر ما ان كان سيقدم ائتمانا الى شخص معين ، وان كان اﻷمر كذلك فبأي شروط . |
Et que si tu as besoin de quelqu'un à qui parler, je suis là pour toi. | Open Subtitles | واذا كنت بحاجة الى التحدث الى شخص ما ، فأنا هنا من اجلك. |
Voir quelqu'un qui peut nous aider à attraper les gros chiens. | Open Subtitles | الى شخص يمكنه أن يقودنا الى الإمساك بالكلاب الكبيرة |