Oui, mais je l'ai piégé pour qu'il vienne ici pour que tu puisses l'arrêter. | Open Subtitles | اجل ,لكنّى خدعته بالقدوم الى هنا كي تتمكن من القبض عليه |
Si on a du t'endormir pour t'emmener en douce ici... ça fait sûrement longtemps qu'on ne fait plus attention à ce qui est légal. | Open Subtitles | اذا كان علينا افقادك الوعى لادخالك الى هنا خلسه اذا فنحن قد تخطينا مرحله الاهتمام بما هو قانونى بمراحل |
C'est mon lieu de travail. Tu ne peux pas venir ici. | Open Subtitles | كلوي هذا مكان عملي لا يمكنك المجيئ الى هنا |
On ne s'est pas parlé mais j'espère vraiment qu'il sera là. | Open Subtitles | لم نتحدث ولكني آمل حقا أنه سيأتي الى هنا |
Il a dit; "Nous sommes venus de Sicile pour travailler à l'aube de la guerre." | Open Subtitles | قال, 'نحن اتينا الى هنا من صقلية للعمل وبعدها بدأت الحرب. ' |
Revenez ici et empaquetez ces armes, qu'elles soient prêtes à partir. | Open Subtitles | ومن ثم لنعد الى هنا ولنجمع الأسلحة جهزها لنأخذها |
Vous deviez venir ici pour protéger les secrets du Mossad. | Open Subtitles | كان عليكى الحضور الى هنا لحمايه أسرار الموساد |
Je suis revenue ici pour être le docteur de BlueBell. | Open Subtitles | لقد انتقلت الى هنا لكي اصبح طبيبة بلوبيل |
Il y avait un badge du NCIS et 20 000 dans une enveloppe si je venais ici pour accéder à votre base de données. | Open Subtitles | كان هناك بطاقة تعريق خاصة بالشعبة و 20 الفاً في ظرف اذا تسللت الى هنا ودخلت الى قواعد بياناتك |
Sean, l'avocat serait revenu ici avec les flics et un mandat, il ne s'enfuirait pas avec une pièce à conviction obtenue de façon illégale. | Open Subtitles | شون المحامى سيود العودة الى هنا مع الشرطة و تصريح لن يذهب مع ادلة استولى عليها بصورة غير مشروعة |
Et je sais que parfois tu voulais revenir ici, mais tu ne l'as pas fait à cause de moi. | Open Subtitles | وأعلم أن هناك أوقات كنت تريد فيها .. العودة الى هنا ولكنك لم تفعل بسببي |
À mon arrivée ici il y a 20 ans, il n'y avait rien, juste une rivière et des pêcheurs indigents. | Open Subtitles | عندما جئت الى هنا قبل 20 عاماً لم يكن هناك شيء مجرد نهر وبعض الصيادين الفقراء |
Je suis venu ici, et elle m'a demandé de me faire passer pour son fiancé Basque. | Open Subtitles | اتيت الى هنا لأراها و قالت لي ان اتظاهر بأني باسكي لأكون خطيبها |
Je suis ici car mon supérieur m'a dit de venir ici. | Open Subtitles | انا هنا لأن قائدي اخبرني بأن آتي الى هنا |
Donc, quand vous partirez, vous demanderez à revenir ici ? | Open Subtitles | اذاً، عندما ترحلين، هل ستأتين الى هنا مجدداً؟ |
C'est un lointain cousin au dispositif de voyage dans le temps qui vous a amenée ici. | Open Subtitles | إنه ابن عم بعيد إلى جهاز السفر عبر الزمن الذي أحضركم الى هنا |
Je me suis réveillée dans une ville pas loin, et je suis venue ici. | Open Subtitles | إستفقتُ في ولاية تبعدُ قليلاً عن هنا, ثم أتيتُ الى هنا |
Nous allons nous séparer, tu vas par là ! si tu ne la trouves pas dans 15Min, reviens ici. | Open Subtitles | يجب ان نفترق.انت اذهب من هنا ان لم تجدها بعد 15 دقائق ارجع الى هنا |
C'est la 1e fois que je suis seul, depuis que la soeur d'Audrey est là. | Open Subtitles | هذة اول مرة اكون بمفردى منذ ان جائت شقيقة اودرى الى هنا |
Écoutez, je suis venu ici parce que j'ai un plan pour vous sortir de là. | Open Subtitles | انظروا ، لقد جئت الى هنا لأن لدي خطة لإخراجكم من هنا |
Et puis on est venus ici. Je me fiche qu'elle soit bête, je l'aime bien. | Open Subtitles | وبعدها اتينا الى هنا انا لا أعرف ان كانت غبية ولكنى احبها |