Les dirigeants Japonais ont même obligé le prince enlevé à épouser une princesse japonaise. | UN | وأرغم الحكام اليابانيون ولي العهد المختطف على الزواج من أميرة يابانية. |
On trouvera ci-après quelques indications qui illustrent en partie les massacres et des atrocités commises par les impérialistes Japonais. | UN | وإليكم بعض المواد التي تبين جزءا من أعمال القتل واﻷعمال الوحشية التي ارتكبها الاستعماريون اليابانيون. |
Les résidants non Japonais reçus aux mêmes examens que les citoyens Japonais sont recrutés comme enseignants à plein temps pour une durée indéterminée. | UN | ويتم تعيين من يجتازون بنجاح نفس الامتحانات التي يتقدم لها اليابانيون في وظيفة معلﱢم متفرغ، لفترة غير محددة. |
Les Japs estiment leurs voitures plus puissantes que les nôtres. | Open Subtitles | الأن, يقول اليابانيون بأن سياراتهم أقوى من خاصتنا |
En 1941, pendant la Seconde Guerre mondiale, les Japonais se sont emparés de Guam. | UN | واستولى اليابانيون على غوام في عام 1941 أثناء الحرب العالمية الثانية. |
En 1941, pendant la Seconde Guerre mondiale, les Japonais se sont emparés de Guam. | UN | واستولى اليابانيون على غوام في عام 1941 أثناء الحرب العالمية الثانية. |
Si les Japonais sont aussi mauvais, on a de bonnes chances de gagner cette guerre. | Open Subtitles | إن كان اليابانيون بهذا السوء فقد ننال الفوز أيضاً بهذه الحرب اللعينه |
Les Japonais sont incapables d'envisager une existence au-delà du monde terrestre. | Open Subtitles | اليابانيون لايمكنهم الاعتقاد بالوجود، في عالم ما وراء الطبيعة. |
Personne ne doit penser que Jingwu Mun s'allie avec des Japonais. | Open Subtitles | هنا في جينج وو اليابانيون الصقوا بنا خزيا عظيما |
Je suis allé sur le terrain financé par les Japonais. | Open Subtitles | كنت في الأرض الممولة من قبل اليابانيون اليوم |
Les observateurs électoraux Japonais envoyés en E1 Salvador ont été particulièrement impressionnés par les grands espoirs du peuple en un avenir meilleur. | UN | وقد تأثر مراقبو الانتخابات اليابانيون الذين أوفدوا إلى السلفادور بما لمسوه لدى شعبها من آمال عريضة في مستقبل أفضل. |
Toutefois, les autorités japonaises se refusent à admettre l'existence des crimes perpétrés par les impérialistes Japonais dans le passé. | UN | وبالرغم من ذلك، ترفض سلطات حكومة اليابان اﻹقرار بالجرائم التي ارتكبها الامبرياليون اليابانيون في الماضي. |
Les administrations publiques comme les industries sont toutes passées aux mains des Japonais et le pays a connu l'oppression et l'exploitation en raison de l'impérialisme Japonais. | UN | واستولى اليابانيون على كافة الوظائف الحكومية وعلى الصناعات، واضطُهد البلد واستُغل بسبب السيطرة الإمبريالية اليابانية. |
Pendant sa visite au Japon la semaine dernière, les dirigeants Japonais ont fait part au Premier Ministre de leur détermination constante d'aider les Palestiniens. | UN | وقد أعرب القادة اليابانيون لرئيس الوزراء فياض إبّان زيارته لليابان عن عزمنا المتواصل على مساعدة الشعب الفلسطيني. |
Pendant la première vague, l'augmentation était surtout due aux déposants Japonais. | UN | وكان مقدمو الطلبات اليابانيون المصدر الرئيسي للنمو في الطلبات خلال الفترة الأولى. |
Ces liens entre le Japon et la communauté internationale resteront à jamais gravés dans la mémoire des Japonais. | UN | سيذكر اليابانيون إلى الأبد هذه الروابط بين اليابان والمجتمع الدولي. |
Les contribuables Japonais s'attendent certainement à ce qu'une procédure similaire soit suivie à l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويتوقع دافعو الضرائب اليابانيون قطعا أن تُتبع نفس الطريقة في عملية وضع ميزانية الأمم المتحدة. |
Les Japs ont troué le navire, mais les gros canons n'ont rien. | Open Subtitles | تسبب اليابانيون بفتحة كبيرة في المقدمة لكن لم تصب الأسلحة الكبيرة بضرر سيدي |
Les Japs en ont tué plusieurs à Kikkoman. | Open Subtitles | لقد سمعت أن اليابانيون قتلوا بضعه منهم في كيكومان |
Si le Japon avait été battu pendant la Seconde Guerre Mondiale? | Open Subtitles | وايضا ماذا كان سيحدث اذاخسر اليابانيون الحب العالمية الثانية؟ |
Les Jap eux, bouffaient des asticots et des chardons | Open Subtitles | كان اليابانيون يأكلون الحشرات والدود والنباتات الشائكة. |