ويكيبيديا

    "اليابان بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Japon sur
        
    • du Japon concernant
        
    • le Japon sur
        
    • le Japon concernant
        
    • le Japon au sujet
        
    • japonais sur
        
    • Japon relative au
        
    • japonaise sur
        
    • Japon concernant le
        
    • le Japon relatif au
        
    • japonaise concernant
        
    Déclaration conjointe du Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie et de la Ministre des affaires étrangères du Japon sur la lutte contre le terrorisme international UN بيان مشترك صادر عن وزير خارجية الاتحاد الروسي ووزيرة خارجية اليابان بشأن مكافحة الإرهاب الدولي
    30. L'Inde appuie dans son principe la proposition du Japon sur l'amélioration des méthodes de travail du Comité spécial. UN 30 - ومضى قائلاً إن الهند تؤيد من حيث المبدأ اقتراح اليابان بشأن تحسين وسائل عمل اللجنة الخاصة.
    Aujourd'hui, je voudrais développer plus spécifiquement les idées du Japon concernant deux grandes questions qui ont, semble-t-il, suscité des divergences de vues entre États membres. UN واليوم، أود أن أعرض بالتفصيل أفكار اليابان بشأن نقطتين رئيسيتين يبدو أنهما تسبّبان تبايناً في الآراء بين الأعضاء.
    Il considère que le texte proposé par le Japon sur le thème du transport est équilibré, raisonnable et conciliatoire. UN وأضافت قائلة إن وفدها يرى أن النص المقترح من اليابان بشأن النقل متوازن ومعقول وقابل للتوافق.
    Proposition présentée par le Japon concernant le Règlement de procédure et de preuve relatif au Chapitre V du Statut (Enquête et poursuites) UN اقتراح مقدم من اليابان بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 5 من النظام الأساسي، المتعلق بالتحقيق والمقاضاة
    Proposition soumise par le Japon au sujet de l'article 8.2 UN اقتراح مقدم من اليابان بشأن الفقرة 2 من المادة 8
    Lesdites observations du Gouvernement japonais sur le projet de statut d'une cour criminelle internationale figurent ci-joint. UN وترد رفق هذا تعليقات حكومة اليابان بشأن مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية، حسبما أشير إليها في البيان المذكور أعلاه.
    Proposition du Japon relative au Chapitre VI du Statut de Rome : Règle 6.1 UN اقتراح مقدم من اليابان بشأن الباب 6: القاعدة 6 - 1
    Représentants de Réseau d'action du Japon sur la question de l'esclavage sexuel au service des militaires imposé par le Japon UN ممثلون عن شبكة العمل في اليابان بشأن قضية الاسترقاق الجنسي من قبل العسكريين في اليابان
    La position du Japon sur le désarmement nucléaire est claire : l'ultime objectif à atteindre est l'élimination de toutes les armes nucléaires. UN وموقف اليابان بشأن نزع السلاح النووي واضح، فعلينا أن نسعى جاهدين في سبيل تحقيق الهدف النهائي هدف إزالة كل اﻷسلحة النووية.
    Il a également modelé la politique du Japon sur ses contributions aux organismes de développement des Nations Unies. UN وقد صاغ أيضا سياسة اليابان بشأن ما تقدمه من مساهمات إلى منظمات الأمم المتحدة الإنمائية.
    iii) Notification émanant du Japon concernant le pentabromodiphényléther UN ' 3` الإخطار المقدم من اليابان بشأن الإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    iv) Notification émanant du Japon concernant le tetrabromodiphényléther UN ' 4` الإخطار المقدم من اليابان بشأن الإيثير الثنائي الفينيل الرباعي البروم
    iv) Notification émanant du Japon concernant l'heptabromodiphényléther UN ' 4` الإخطار المقدم من اليابان بشأن الإيثير الثنائي الفينيل السباعي البروم
    Il considère que le texte proposé par le Japon sur le thème du transport est équilibré, raisonnable et conciliatoire. UN وأضافت قائلة إن وفدها يرى أن النص المقترح من اليابان بشأن النقل متوازن ومعقول وقابل للتوافق.
    La France a décidé d'apporter son soutien au projet de résolution présenté par le Japon sur la question du désarmement nucléaire. UN وقررت فرنسا تأييد مشروع القرار المذكور الذي قدمته اليابان بشأن مسألة نزع السلاح النووي.
    Cette année, la France s'abstient sur le projet de résolution présenté par le Japon concernant la question du désarmement nucléaire. UN في هذا العام، امتنعت فرنسا عن التصويت على هذا المشروع الذي عرضته اليابان بشأن نزع السلاح النووي.
    Proposition présentée par le Japon concernant le Chapitre V du Statut de Rome : Règle 5.13 UN اقتراح مقدم من اليابان بشأن الباب 5: القاعدة 5 - 13
    Proposition soumise par le Japon au sujet de l'article 8.2 UN اقتراح مقدم من اليابان بشأن الفقرة 2 من المادة 8
    Bien que la position du Gouvernement japonais sur la question de la réforme du Conseil de sécurité ait été exposée dans le passé, je crois utile de mentionner plusieurs points saillants auxquels il attache une importance particulière. UN ومع أن موقف حكومة اليابان بشأن مسألة إصلاح مجلس اﻷمن قد شُرح بالتفصيل في مناسبات سابقة، فإني أعتقد أنه من المفيد أن أذكر عددا من النقاط البارزة التي توليها أهمية خاصة.
    Proposition du Japon relative au Chapitre VI du Statut de Rome : Règle 6.1 UN اقتراح مقدم من اليابان بشأن الباب 6: القاعدة 6 - 1
    Réaffirmé par tous les premiers ministres qui se sont succédé et par d'autres dirigeants de notre gouvernement, ceci reste la position japonaise sur la question. UN ويظل هذا هو موقف اليابان بشأن هذه القضية. ذلك الموقف الذي كرره جميع رؤساء الوزراء المتتابعين وزعماء آخرون لحكومتنا.
    La Malaisie a été l'un des dix auteurs du document de travail soumis par le Japon relatif au renforcement des activités de coopération technique de l'AIEA (NPT/CONF.2010/WP.13). UN وكانت ماليزيا من بين البلدان التي اشتركت في تقديم ورقة العمل المقدمة من اليابان بشأن تعزيز أنشطة التعاون التقني للوكالة (NPT/CONF.2010/WP.13).
    Enfin, je voudrais expliquer la politique japonaise concernant l'aide à l'Afrique. UN وأخيرا، أود أن أوضح سياسة اليابان بشأن تقديم المعونة لأفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد