ويكيبيديا

    "الياسمين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • jasmin
        
    • Jasmine
        
    Mais il y avait aussi des particules de cuir et un petit peu d'alcool d'aérosol mélangé avec du jasmin. Open Subtitles ولكن ايضا تحتوي على جزئيات جلدية والقليل من رذاذ الكحول التي كانت ممزوجه مع الياسمين.
    Vous le méritez. Le Dragon de jasmin sera le meilleur salon de la ville. Open Subtitles أنت تستحقها تنين الياسمين سوف يكون أحسن متجر للشاي في المدينة
    :: Élaboration d'un rapport destiné au Conseil des droits de l'homme sur l'évolution des libertés d'expression après la révolution de jasmin. UN :: إعداد تقرير لمجلس حقوق الإنسان عن تطور حرية التعبير بعد ثورة الياسمين.
    Tout ceci pour dire que ce que l’histoire retiendra très certainement de cette Révolution du jasmin sera son caractère laïque. News-Commentary كل هذا يشير إلى أن التاريخ سوف يذكر ثورة الياسمين بكل مظاهرها باعتبارها ثورة علمانية.
    Oui, les personnes dans la salle de bal Jasmine l'ont compris. Open Subtitles نعم, الناس في قاعة الياسمين يفهموني
    - Et je sais que ca sent le jasmin juste après la pluie. Open Subtitles أعلمُ أن رائحة الياسمين تفوح منه بعد المطر.
    Et puis la pluie cesse et le soleil brille, et l'air sent le jasmin et l'orange. Open Subtitles ‫ثم ينجلي المطر وتشرق الشمس ‫وتنبعث في الهواء رائحة ‫تشبه الياسمين والبرتقال.
    D'accord ma fleur de jasmin, ma petite chèvrefeuille. Open Subtitles حسنا يا زهرة الياسمين, يا شجيرتي الصغيرة.
    - D'accord. - jasmin, agrumes ou poire ? Open Subtitles نعم, أتريده برائحة الياسمين أم الليمون أم الإجاص؟
    Il était vraiment très bon. Artisanal. Doux-amer avec une pointe de jasmin. Open Subtitles كانت شهية جداً ومصنعة حسب الطلب مرة قليلا مع القليل من شاي الياسمين
    Ils n'avaient plus de thé vert, mais j'ai pris du thé au jasmin. Open Subtitles هيه ، ماكس ، يا ، لم يكن لديهن أي الشاي الأخضر ، لكنني حصلت على ما كنت الياسمين.
    Assieds-toi. Un peu de thé au jasmin te calmera. Open Subtitles رجاء إجلس, لما لا تستمتع بكوب من شاي الياسمين المهدئ؟
    Ce capelage vient de la mer de jasmin, de l'autre côté du globe. Open Subtitles هذه القطع من بحر الياسمين فى منتصف الطريق حول العالم
    La maison sent le lait chaud et le jasmin humide. Open Subtitles من البيت الذي يمكنك أن تشعر فيه بعطر الياسمين ودفيء الحليب
    Thé au jasmin, baume du tigre, baume à lèvres, huile de théier, huile de bain... Open Subtitles شاى الياسمين, بلسم النمر بلسم الشفاه, زيت شجر الشاى صندوق كبير من مسحوق التبييض
    Lara, te rappelles-tu le jasmin qui ne pousse que dans un temple... le long de l'ancienne piste Khmer au Cambodge ? Open Subtitles لارا، هل تتذكرين الياسمين الذي نما في معبد واحد فقط بطريق خمير القديمة في كمبوديا؟
    C'était enivrant, presque suave, comme la senteur du jasmin et des roses dans notre vieille cour. Open Subtitles كنت غنيا كل شىء كان يسير على ما يرام مثل عطر الياسمين و رائحه الروز التي كانت في حديقتنا القديمة
    Quelqu'un à même mis du jasmin partout dans ses cheveux. Open Subtitles قام أحدهم حتى برش عطر الياسمين على كل شعرها
    Tu imagines ici... d'énormes fenêtres donnant sur le jardin. Et ici... on pourra planter un jasmin. Open Subtitles تخيلي هنا، نافذة كبيرة تطل على الحديقة وهنا، يمكننا زرع أشجار الياسمين
    Tu avais ramené à Lucy un pyjama de la princesse Jasmine. Open Subtitles أنت جلبت لوسي الأميرة منامة الياسمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد