Je pensais à l'ensemble bleu marine avec le col mandarine ? | Open Subtitles | كنت أفكر بالبدلة الكحلية مع القميص ذو الياقة البيضاء |
Grammaire, posture, odeur, tenue, niveau de perspicacité, type de col de chemise. | Open Subtitles | الملابس, رائحة,الوقفة, نحو, مستوى التعرق ونوع الياقة |
Toi, tu fous la trouille avec ton petit col blanc et ton sourire super flippant. | Open Subtitles | إنك مرعب بشكل قذر، تباغتني بهذا الشكل مرتديًا هذه الياقة راسمًا على محياك بسمة مخيفة قذرة. |
Ne laissons pas un col insignifiant nous mettre hors de nous. | Open Subtitles | سيدي، لن ندع شيئا تافهاً مثل الياقة يزعجنا، أليس كذلك؟ |
On a trouvé ce collier magnétique à deux mètres du corps: | Open Subtitles | هذه الياقة المغناطيسية وجدت على بعد ستة أقدام ، قرب جسمه |
descends déjeuner à la cafétéria et je te ramène le collier. | Open Subtitles | أوه,أمي لما لا تنزلين للمطعم وتحصلين على بعض الغداء وأنا سأجلب الياقة لكِ |
En plus son col est à la mode , le col droit c'est pour les ploucs | Open Subtitles | الياقة تعودُ لثلاثة مواسم ماضية، أعني بحقكِ |
Ça pourrait être vous avec les yeux rouges et le col roulé pour couvrir le bleu sur votre cou. | Open Subtitles | ذلك سيكون أنت بالعيون الحمراء و الياقة لتغطية الكدمات على رقبتك |
J'aurai pu essayer de te dire que le col de prêtre n'allait pas te faire te sentir mieux. | Open Subtitles | حسنٌ، حاولت إخبارك أن تلك الياقة لن تفيدك البتّة |
Le petite tache bleue sous votre col... J'en déduis que vous suivez une radiothérapie. | Open Subtitles | تلك النقطة الزرقاء تحت الياقة إنه وشم للعلاج بالأشعة |
Je ne vais pas en porter. Le col ouvert, c'est un bon look. | Open Subtitles | لن ارتدي واحدة الياقة مفتوحة , انها موضة جديدة |
N'oublie pas, juste six millimètres au centre du col. | Open Subtitles | تذكّرت. الثوب بحاجة لفتحة بقدر ربع إنشاً وسط الياقة من الخلف. |
Oui, laisse moi juste prendre deux nouveaux pulls à col roulé. | Open Subtitles | أجل ، دعيني أجلب بعض القمصان عالية الياقة |
Le col doit être complètement immergé et bien à plat afin que les ombres soient ôtées uniformément. | Open Subtitles | الياقة لابد أن تكون مغمورة و توضع مستوية حتى يعود اللون بشكل موحد |
Si ce col n'était pas aussi ancien, je ne prendrais pas de telles mesures. | Open Subtitles | لم أكن لأقوم بشئ كهذا إذا لم تكن الياقة قديمة |
Ajustez le col un petit peu. | Open Subtitles | ستكون أكثر توافقاً مع وجهك، إن كانت الياقة أصغر. |
Je veux dire, un petit anglais au col bleu venant d'une ville minière avec un don pour la danse. | Open Subtitles | صحيح.. اقصد, الطفل البريطاني صاحب الياقة الزرقاء من قرية الفحم.. |
Vérifiez la chemise. J'ai deux doses d'héroïne planquées dans le col. | Open Subtitles | من الأفضل أن تفحص هذا القميص فلدى جرعتا هيروين مخبأتان تحت الياقة |
Ce collier contient une cardiotoxine mortelle. | Open Subtitles | هذه الياقة تحتوي علي "كارديوتوكسين" قاتل |
Je ne vois pas le collier. | Open Subtitles | فلم أرى الياقة التي ترتديها. |