ويكيبيديا

    "اليد التي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • main qui
        
    • la main
        
    • les cartes qu'
        
    • main avec laquelle
        
    On parle d'un morceau de la main qui a baptisé Jésus. Open Subtitles نحن نتحدث عن قطعة من اليد التي عمّدت المسيح
    Malheur à la main qui versa ce précieux sang ! Open Subtitles والويل لتلك اليد التي أراقت هذا الدم الثمين..
    La main qui a aidé le Duke à avoir l'Oscar ! Open Subtitles هذة اليد التي ساعدت دوك على الحصول على الأوسكار
    Je demande aux rebelles de saisir la main que leur tend la nation tout entière. UN وأناشد المتمردين بأن يصافحوا اليد التي تمتد إليهم من جانب الأمة بأكملها.
    - C'était les cartes qu'on m'a données et j'ai sacrément bien joué avec. Open Subtitles اليد التي تعاملت معها وأنا لعبت بحق الجحيم للخروج منه
    Et toujours rester vigilent sur la main avec laquelle tu achètes. Open Subtitles و دائماً أنظري إلى اليد التي تتسوقين بها
    L'associé idéal, l'outil adapté à la main qui le manie. Open Subtitles بالطريقة التي تتعامل معها بكل أداة مع اليد التي تقبض عليها.
    On a prélevé une des empreintes de la main qui était dans le sac. Open Subtitles .. استطعنا الحصول على بصمة أصبع من اليد التي كانت في كيس القمامة
    La main qui m'a payé est plus proche que tu ne le penses. Open Subtitles اليد التي أعطت المال تعيش أقرب بكثير إلى منزلك يا بني
    Elle ne sait pas qui je suis en dehors de la main qui la nourrit, mais quand même... Open Subtitles فلابد أنها لا تعرف من أنا حتى غير أنني اليد التي تطعمها ولكن حتى ولو..
    Il se demande si ces lampes de poche peuvent être alimentées par la chaleur de la main qui les tient. Open Subtitles إنّه يتساءل لو كان يُمكن لذلك المصباح اليدوي أن يعمل بطاقة الحرارة الناجمة من اليد التي تحملهم.
    Il a dû décider de ne pas mordre la main qui l'a nourri. Open Subtitles ربما قرر بأن لا يعض اليد التي أطعمته في السنوات السابقة
    Bones, mords pas la main qui te nourrit. Open Subtitles بونيس، ليس من اللطيف أن تعض اليد التي تطعمك
    Le secrétaire à l'Urbanisme... la main qui vous nourrit. Open Subtitles وزير تطوير المدن هو اليد التي تطعم المدن
    Cet acte abominable revient à trancher la main nourricière. UN وكان هذا العمل المشين بمثابة قطع اليد التي تقدم الطعام.
    la main tenant cette bague sera en vedette sur vos photos, pour toujours. Open Subtitles الآن . اليد التي سوف تحمل هذا الخاتم سوف تبقى بارزة في صورك للأبد
    Je vais utiliser la main que t'as oublié de menotter et appeler les secours. Open Subtitles سأستخدم اليد التي نسيتِ إصفادها واتصل بـ 911
    Mais on joue avec les cartes qu'on a. Open Subtitles لكن يجب عليكي أن تلعبي أنتي دور اليد التي قامت بالتعامل معكي.ذلك هو كل ما يمكنكي فعله
    Sur la main avec laquelle tu manges, comme ça tu t'en souviendras. Open Subtitles وشمه على اليد التي تأكل بها بهذه الطريقة ستكون متأكد أنك ستتذكره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد