Coups de feu dans la poitrine et dans la jambe gauche | UN | إصابته بعدة طلقات نارية بالصدر والفخذ الأيسر والساق اليسرى |
Pourtant, le rapport médicolégal ne fait état que d'une petite blessure au genou gauche, déjà en voie de guérison. | UN | ومع ذلك، لم يشر تقرير فحص الطب الشرعي إلا إلى جرح صغير في الركبة اليسرى بدأ يلتئم. |
Pourtant, le rapport médicolégal ne fait état que d'une petite blessure au genou gauche, déjà en voie de guérison. | UN | ومع ذلك، لم يشر تقرير فحص الطب الشرعي إلا إلى جرح صغير في الركبة اليسرى بدأ يلتئم. |
Dans le même établissement, on a pratiqué un examen radiographique de son épaule gauche. | UN | وفي هذا المستشفى نفسه، جرى له فحص بالأشعة على كتفه اليسرى. |
Dans le même établissement, on a pratiqué un examen radiographique de son épaule gauche. | UN | وفي هذا المستشفى نفسه، جرى له فحص بالأشعة على كتفه اليسرى. |
Le troisième, âgé de 18 ans, aurait eu les dents et le bras gauche cassés et le côté gauche du visage tailladé. | UN | أما الرجل البالغ من العمر ١٨ عاما فقد كسرت أسنانه وذراعه اليسرى وقطع الجانب اﻷيسر من وجهه بسكين. |
Giţă Ilie aurait souffert de blessures à la jambe gauche et à la nuque. | UN | ويبدو أن جيتا إيلي أصيب بجروح في ساقه اليسرى وفي قذاله. |
Oui, madame. La jambe gauche, madame. Hum... toute la jambe ? | Open Subtitles | نعم , سيدتي ساقه اليسرى , سيدتي كامل الساقِ؟ |
il y a une fracture sur l'os nasal gauche et trois dents de devant manquantes. | Open Subtitles | هنالك كسر في عظام الأنف من الناحية اليسرى وثلاث أسنان أمامية مفقودة |
50 roulettes du pied droit, puis 50 roulettes du pied gauche, et enfin, vous pouvez jouer une fois par semestre. | Open Subtitles | 50 تمريناً بالساق اليمنى ثم 50 تمريناً بالساق اليسرى وأخيراً، يمكنكم أن تلعبوا مرة في الفصل |
Elle me frappait sur la main gauche avec une règle en bois dès que je l'utilisais. | Open Subtitles | كانت تضربني على يدي اليسرى بوتد طولة ثلاثة أقدام بكل مرة أحاول أستخدامها |
Le pantalon que portait l'officier Rio avait un trou de balle à la jambe gauche, mais il n'y avait pas de plaie correspondante sur la victime. | Open Subtitles | البنطال الذى كان يرتديه الضابط ريو كان لديه ثقب رصاصه فى القدم اليسرى ولكن لم يكن هناك جرح مطابق على الضحيه |
L'? il gauche de Cooper fait peine à voir, c'est vrai. | Open Subtitles | وعين كوبير اليسرى متورمه انا آسف جداً في الحقيقة |
Tout ce qu'il fait c'est tirer avec sa main gauche. | Open Subtitles | وكلُ ما يفعلهُ هو إطلاقُ النارِ بيدهِ اليسرى |
Presses tes pouces vers le bas descends à droite et la main gauche au coin de l'écran en même temps. | Open Subtitles | في أسفلِ اليمين وفي الزاويةُ المقابلةُ لليدِ اليسرى في الوقتِ ذاته هذه هي وسيلتكـَ للتحكمِ بالطائرة |
Restez sur la voie de gauche. Essayez de rester le plus possible à gauche. | Open Subtitles | إبق في الحارة اليسرى حاولي البقاء ناحية اليسار بقدر ما تستطيعين |
On tire juste entre la troisième et la quatrième côte, à 11h du mamelon gauche. | Open Subtitles | أتري تطلقي النار بين الضلعين الثالث والرابع شمال الجهة اليسرى فوق الحلمة |
Et les blessures perimortem sur l'humérus gauche et à l'arrière des côtes gauches, numéros 9, 10 et 11 | Open Subtitles | وإصابات أثناء وقت الوفاة على عظم العضد الأيسر والجزء الخلفي للأضلاع 9، 10 و11 اليسرى. |
Je veux que tu changes pour devenir gaucher. | Open Subtitles | أريدك أن تقوم بالتبديل وتضربه باليد اليسرى |
Je l'aligne pour toi. Un coup à bâbord qui s'en vient. Doucement. | Open Subtitles | سأجهزه لك، أطلق من الجهة اليسرى استعدّوا. |
It is there that he lost sight in his left eye. | UN | وكان هذا المركز هو الذي فقد فيه إبصاره في عينه اليسرى. |