On t'a trouvé une belle femme, n'est-ce pas, les gars ? | Open Subtitles | لقد وجدنا فتاة رائعة لك, اليس كذلك يا رفاق؟ |
Le meilleur pays au monde, c'est l'Inde... n'est-ce pas maman ? | Open Subtitles | الهند أفضل بلد في العالمِ اليس كذلك يا أمي |
Harry était en train de partir, n'est-ce pas, Harry ? Oui. | Open Subtitles | لقد كان هارى على وشك الرحيل , اليس كذلك يا هارى ؟ |
Le divorce était plutôt pas mal pour moi aussi, mon pote. Sinon, je ne t'aurais jamais rencontré, pas vrai, chérie ? | Open Subtitles | الطلاق كان رائعا بالنسبة لى ايضا يا صديقى و الا لما كنت قابلتك اليس كذلك يا عزيزتى؟ |
Tu peux pas t'occuper de tes affaires cinq putains de minutes, pas vrai, Red ? | Open Subtitles | لا تستطيعين الانشغال بشؤونك لمدة خمس دقائق اليس كذلك يا ريد ؟ |
Je veux dire, c'est ce que vous voulez, n'est-ce pas Franky ? | Open Subtitles | و هذا ما ترغبين به , اليس كذلك يا فرانكي ؟ |
Tu es inutile comme une branlette, n'est-ce pas, Jeppie ? | Open Subtitles | فانت دون جدوى كخرقه باليه, اليس كذلك, يا جى بى ؟ |
Bien, uh, nous avons certainement une affaire intéressante sur laquelle nous travaillons, n'est-ce pas Jane ? | Open Subtitles | حسناً ، بالتأكيد لدينا قضية مثيرة للإهتمام و نحن نعمل عليها الآن ، اليس كذلك يا جاين ؟ |
Tu as toujours une réponse à tout, n'est-ce pas, Ronnie ? | Open Subtitles | لديك الردً على كل الأسئلة , اليس كذلك يا روني؟ |
Mais la vie ne s'arrête pas, n'est-ce pas Rahul ? | Open Subtitles | الكثير أيضاً. لكن الحياةَ لا تَتوقّفُ اليس كذلك يا راهول |
Quelqu'un a mal lu son "Manuel du Parfait Employé" ! n'est-ce pas, Monsieur... | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم لم يقرأ عقده جيدا اليس كذلك يا سيد |
Vous n'êtes jamais allé dans une prison, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لم تزر سجن من قبل ابدا , اليس كذلك يا كابتن؟ |
On ne vous l'a pas dit, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انهم لم يخبروك هذا عندما حضرت الى هنا اليس كذلك يا سيدى |
Nous avons surmonter cela, n'est-ce pas, mon amour ? Ouais. | Open Subtitles | لقد انتهى كل ذلك الآن، اليس كذلك يا حبيبتي؟ اجل |
Tu l'as dit en américain, Fred. C'est français, n'est-ce pas chéri ? | Open Subtitles | لقد قلتها بالامريكية يا فريد انها فرنسية اليس كذلك يا صغيري |
Bougez ! Tu as l'air con, n'est-ce pas, vieux ? | Open Subtitles | إنه لأمرٌ مزعج بالنسبة لك اليس كذلك يا رفيق ؟ |
T'as de meilleures chances sans nous, n'est-ce pas, mon pote ? | Open Subtitles | انت لديك فرصة افضل من دوننا اليس كذلك يا صديقي ؟ |
Mes cheveux sont épais et somptueux, pas vrai, Don ? | Open Subtitles | شعري سميك و رائع اليس كذلك يا دون |
J'ai eu huit secondes excitantes cette nuit. pas vrai, les filles ? | Open Subtitles | لقد حضيت بثمان ثوانٍ من المجد، اليس كذلك يا فتيات؟ |
Tu n'aimes pas beaucoup les flingues, pas vrai, Milton ? | Open Subtitles | انت لا تحب المسدسات كثيرا اليس كذلك يا ميلتون؟ |
Tu es avec ta famille, et on va t'aider à surmonter ça, pas vrai, Gina? | Open Subtitles | انتى هنا مع عائلتك وسوف نساعدك لكى تتغلبى على هذا اليس كذلك يا جينا؟ |