ويكيبيديا

    "اليوتيوب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • YouTube
        
    Plus de 2,5 millions de vidéos ont déjà été visionnées sur la chaîne de télévision des Nations Unies sur YouTube, qui compte plus de 10 000 abonnés. UN وسجلت قناة تليفزيون الأمم المتحدة على اليوتيوب حتى الآن ما يربو على 2.5 مليون مشهد فيديو ولديها أكثر من 000 10 مشترك.
    Sur YouTube, celle qui fout une raclée à deux filles ? Open Subtitles من مقطع اليوتيوب التي قامت بركل مؤخرة تلكما الفتاتين
    Faire des tutos maquillage sur YouTube, c'est pas une carrière. Open Subtitles القيام بدروس في المكياج على اليوتيوب ليست مهنة
    Alors ça, ça doit être sur YouTube, et vite ! Open Subtitles لا يمكنني تحميل هذا على اليوتيوب بسرعة كافية
    Tandis que vous poursuivrez votre enquête, cet enregistrement et une dizaine d'autres atterriront sur YouTube. Open Subtitles والآن بينما تعملون على القضية هذا التسجيل وكثير مثله سيكون على اليوتيوب
    On vit à l'heure de YouTube et des chaînes infos 24 h sur 24. Open Subtitles سيدي نحن نعيش في عصر اليوتيوب والاخبار على مدار ال24 ساعة
    Un clip sur YouTube accompagné de musique techno a reçu plus de 300 000 vues et engendré des dizaines de parodies. Open Subtitles مقطع في اليوتيوب ضُبط على وقع موسيقى الميتاليك سجلت أكثر من 300 ألف مشاهدة. وولّدت عشرات السخريات.
    Le Département de l'information a continué de diversifier l'offre de sujets que la Télévision des Nations Unies met à la disposition du public sur YouTube. UN استمرت إدارة شؤون الإعلام في توسيع نطاق المواد المنشورة على قناة الأمم المتحدة في موقع اليوتيوب.
    Téléspectateurs de la chaîne de télévision des Nations Unies sur YouTube, par tranche d'âge UN توزيع مشاهدي قناة الأمم المتحدة في اليوتيوب حسب الفئة العمرية
    Mise à jour hebdomadaire des pages YouTube et Facebook de la FINUL UN تحديث موقع اليونيفيل على اليوتيوب وصفحتها على الفيسبوك، أسبوعيا
    Actualisation quotidienne du site Web de la FINUL et des informations diffusées sur YouTube, Facebook, Twitter et Flickr UN القيام، يوميًّا، بتحديث موقع القوة على الإنترنت وعلى اليوتيوب وصفحاتها على فيسبوك وتويتر وفليكر
    D'autres exemples incluaient des SMS groupés et des vidéos sur YouTube. UN ومن الأمثلة الأخرى على وسائط الإعلام الاجتماعية الرسائل القصيرة الجماعية ومقاطع الفيديو على موقع اليوتيوب.
    Apparemment notre petit Roméo fait sensation sur YouTube. Open Subtitles واضح أن روميو العاشق أحد مشهوري اليوتيوب
    Cette vidéo sur YouTube d'une tornade au Kansas : Open Subtitles في الحقيقة يوجد مقطع على اليوتيوب لهذا الإعصار في كانساس
    Mais, tu sais, je suis un peu fatigué avec toutes ces vidéos YouTube. Open Subtitles لكنني كما تعلم ، متعب من كل هذه الفيديوهات علي اليوتيوب
    Non, on n'utilise pas de clips YouTube lors d'auditions, mais merci. Open Subtitles لا ، فـ نحن لا نعرض مقاطع اليوتيوب في تجربة الأداء لكن شكراً
    Juste posté une version alternative de ça sur YouTube. Open Subtitles نشرت للتو نسخه معدله عن هذه على موقع اليوتيوب
    C'est pour ça qu'elles existent, comme le lion qui doit chasser ou l'écureuil qui fait du ski nautique sur YouTube. Open Subtitles هذا سبب وجودهن على الأرض كالأسد الذي يجب أن يفترس أو السنجاب الذي يجب أن يتزلج على الجليد في اليوتيوب
    Je pense que YouTube est le terrain d'entraînement idéal pour la production de CV vidéo qui sortent vraiment de l'ordinaire. Open Subtitles أعتقد أن اليوتيوب هل التدريب المثالي لصنع الفيديوهات والتي تعجب عد كبير من الناس
    Ta vidéo de Skeezy a plus de 114.000 hits sur YouTube ! Open Subtitles فيديو الإسكيزي الذي رفعته تخطى الـ144000 مشاهدة على اليوتيوب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد