ويكيبيديا

    "اليومية الرسمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Journal officiel
        
    Tout changement concernant les heures d'ouverture du bureau des inscriptions sera signalé dans le Journal officiel de la session. UN وسيبلَّغ بأي تغيير في مواعيد فتح مكتب التسجيل عن طريق اليومية الرسمية للدورة.
    Tout changement concernant les heures d'ouverture du comptoir des inscriptions sera signalé dans le Journal officiel de la session. UN وسيبلَّغ أي تغيير في مواعيد فتح مكتب التسجيل عن طريق اليومية الرسمية للدورة.
    Tout changement concernant les heures d'ouverture du bureau des inscriptions sera signalé dans le Journal officiel de la session. UN وسيبلَّغ بأي تغيير في مواعيد فتح مكتب التسجيل عن طريق اليومية الرسمية للدورة.
    Le calendrier des manifestations parallèles qui auront lieu en marge de la neuvième session de la Conférence des Parties sera publié dans le Journal officiel de la session. UN وسوف يُنشر جدول زمني للأحداث الموازية خلال الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في اليومية الرسمية للدورة.
    Tout changement dans l'horaire d'ouverture du bureau des inscriptions sera annoncé dans le Journal officiel de la session. UN وسيبلغ بأي تغيير في مواعيد فتح مكتب التسجيل وذلك عن طريق اليومية الرسمية للدورة.
    Une infirmière et un médecin seront de garde; leurs numéros de bureau et de téléphone seront indiqués dans le Journal officiel de la session. UN وستعمل ممرضة وطبيب طيلة مدة الدورة، وسيعلن عن رقم غرفتهما ورقم هاتفهما في اليومية الرسمية للدورة.
    L'emplacement et les heures d'ouverture du guichet de banque seront indiqués dans le Journal officiel de la session. UN وسيعلن عن مكان مكتب المصرف وساعات عمله في اليومية الرسمية للدورة.
    On trouvera dans le Journal officiel publié pendant la session des renseignements sur les divers autres services à disposition des participants (poste, téléphone, télécopie, photocopie, agence de voyage, etc.). UN ستُنشر في اليومية الرسمية للدورة معلومات عن الخدمات المتاحة للمشارِكين، وتشمل خدمات البريد والهاتف والفاكس؛ والنسخ الضوئي؛ ووكالات السفر وكذلك أي خدمات أخرى.
    Un calendrier des réunions organisées en marge de la conférence sera publié dans le Journal officiel de la session. UN وسيُنشر في اليومية الرسمية جدول زمني للأحداث الموازية أثناء المؤتمر.
    On trouvera dans le Journal officiel de la session des renseignements sur les services médicaux, les numéros d'urgence et divers autres services (poste, téléphone, télécopie, photocopie, Internet, cafétérias et bars, banques, agences de voyage, etc.). UN ستنشر اليومية الرسمية للدورة معلومات عن الخدمات المتاحة للمشاركين من خدمات طبية، وأرقام الطوارئ، وخدمات البريد والهاتف والفاكس والنسخ الضوئي والإنترنت، والمطاعم والحانات، والمصارف، ووكالات الأسفار وغيرها من الخدمات الإضافية.
    Un calendrier spécial des manifestations parallèles organisées à l'occasion de la Conférence des Parties sera publié au Journal officiel de la Conférence. UN وسينشر في اليومية الرسمية للمؤتمر جدول زمني خاص بما قد ينظم أثناء انعقاد الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف من تظاهرات إضافية متزامنة.
    On trouvera dans le Journal officiel de la session des renseignements sur les services médicaux, les numéros d'urgence et les divers services (poste, téléphone, télécopie, photocopie, Internet, cafétérias et bars, banques, agences de voyage, etc.). UN ستنشر اليومية الرسمية للدورة معلومات عن الخدمات المتاحة للمشاركين من خدمات طبية، وأرقام الطوارئ، وخدمات البريد والهاتف والفاكس والنسخ الضوئي والإنترنت، والمطاعم والحانات، والمصارف، ووكالات الأسفار وغيرها من الخدمات الإضافية.
    Toute personne impliquée dans un accident doit se signaler immédiatement au centre de sécurité des Nations Unies, dont les numéros de bureau et de téléphone seront indiqués dans le Journal officiel de la session. UN ويجب الإبلاغ فوراً عن أي حادث يتعرض له أي مشارك وذلك بالاتصال بغرفة المراقبة التابعة للأمم المتحدة، وسينشر رقم الغرفة ورقم الهاتف في اليومية الرسمية للدورة.
    On trouvera dans le Journal officiel de la session des renseignements sur les services médicaux, les numéros d'urgence et divers autres services (poste, téléphone, télécopie, photocopie, Internet, cafétérias et bars, banques, agences de voyages, etc.). UN ستُنشَر في اليومية الرسمية للدورة معلومات عن الخدمات المتاحة للمشاركين، وهذه تشمل الخدمات الطبية، وأرقام الطوارئ، وخدمات البريد والهاتف والفاكس والنسخ الضوئي، وخدمات شبكة الإنترنت، والمطاعم والحانات، والمصارف، ووكالات السفر، وغيرها من الخدمات المتاحة للمشاركين.
    On trouvera dans le Journal officiel de la session des renseignements sur les services médicaux, les numéros d'urgence et divers autres services (poste, téléphone, télécopie, photocopie, Internet, cafétérias, bars, banques, agences de voyages, etc.). UN ستُنشَر في اليومية الرسمية للدورة معلومات عن الخدمات المتاحة للمشاركين، وهي تشمل الخدمات الطبية، وأرقام الطوارئ، وخدمات البريد والهاتف والفاكس والنسخ الضوئي، وخدمات شبكة الإنترنت، والمطاعم والحانات، والمصارف، ووكالات السفر، وغيرها من الخدمات المتاحة للمشاركين.
    On trouvera dans le Journal officiel publié pendant la session des renseignements sur les services médicaux, les numéros d'urgence et divers autres services (poste, téléphone, télécopie, photocopie, Internet, cafétérias et bars, banques, agences de voyages, etc.). UN ستُنشَر في اليومية الرسمية للدورة معلومات عن الخدمات المتاحة للمشاركين، وهذه تشمل الخدمات الطبية، وأرقام الطوارئ، وخدمات البريد والهاتف والفاكس والنسخ الضوئي، وخدمات شبكة الإنترنت، والمطاعم والحانات، والمصارف، ووكالات السفر، وغيرها من الخدمات المتاحة للمشاركين.
    On trouvera dans le Journal officiel de la session des renseignements sur les services médicaux, les numéros d'urgence et divers autres services (poste, téléphone, télécopie, photocopie, Internet, cafétérias, bars, banques, agences de voyages, etc.). UN ستُنشَر في اليومية الرسمية للدورة معلومات عن الخدمات الطبية، وأرقام الطوارئ، وخدمات البريد والهاتف والفاكس والنسخ الضوئي، وخدمات شبكة الإنترنت، والمطاعم والحانات، والمصارف، ووكالات السفر، وغيرها من الخدمات المتاحة للمشاركين.
    Le calendrier des réunions et manifestations qui auront lieu en marge de la septième session de la Conférence des Parties sera publié dans le Journal officiel. UN وسينشر في اليومية الرسمية (للمؤتمر) جدول زمني خاص بما قد ينظم أثناء انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف من أنشطة موازية.
    Le paragraphe 5 se fonde sur le paragraphe c) du préambule de la résolution du Parlement européen sur le clonage humain, en date du 15 janvier 1998 [Journal officiel 1998 (C 34) 164 (15 janvier 1998)]. UN أما فقرة الديباجة 5 فهي تستند إلى فقرة الديباجة (ج) من قرار البرلمان الأوروبي بشأن الاستنساخ البشري المؤرخ 15 كانون الثاني/يناير 1998 (اليومية الرسمية 1998 (ج) 34) 164 (15 كانون الثاني/يناير 1998).
    Un calendrier des manifestations parallèles qui seront organisées pendant la Conférence sera publié dans le Journal officiel de la session et pourra aussi être consulté sur le site Web du pays hôte à l'adresse suivante: http://english.unccdcop10.go.kr. UN وسوف يُنشر جدول زمني للأحداث الجانبية والموازية خلال مؤتمر الأطراف العاشر في اليومية الرسمية للدورة وسيتاح هذا الجدول أيضاً على الموقع الشبكي الذي يخصصه البلد المضيف لمؤتمر الأطراف العاشر: < http://english.unccdcop10.go.kr > .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد